Translation of "Amint" in Russian

0.087 sec.

Examples of using "Amint" in a sentence and their russian translations:

Jövök, amint tudok.

Я приду сюда как можно скорее.

Amint meglátott, elrohant.

- Едва завидев меня, он убежал.
- Едва завидев меня, он сбежал

Amint megláttam, felismertem.

Я узнал её, как только увидел.

Meglepődött, amint megtudta.

Он был удивлён, узнав это.

Amint meglátott, elszaladt.

Увидев меня, она убежала.

Hívjál, amint hazaérsz!

Позвони мне сразу, как домой доберёшься.

Amint mondják, elment.

Говорят, что он ушёл.

Kezdünk, amint megérkezik.

Мы начнём, когда он придёт.

Válaszoltam, amint tudtam.

Я ответил как только смог.

- Amint a fiú meglátott, elfutott.
- A fiú elfutott, amint meglátott.

Увидев меня, мальчик убежал.

Amint megláttam, azt mondtam:

И как только я это увидела, я подумала:

Amint feljelentkeznek a szerverre,

Как только кто-то залогинился на нашем сервере,

amint Mumbai utcáit róják.

...следуют за жителями Мумбаи.

Kezdjük el, amint megjön!

Давайте начнём, как только он придёт.

Felhívlak, amint lesz időm.

- Как только у меня будет время, я сразу позвоню тебе.
- Я тебе позвоню, когда будет время.

Amint hazaérek, azonnal felhívlak.

Как только приду домой, сразу тебе позвоню.

Felhívlak, amint visszaértem Bostonból.

Я позвоню тебе сразу, как только вернусь из Бостона.

Hívjál, amint megtalálod Tomot!

- Позвони мне, как только найдёшь Тома.
- Позвоните мне, как только найдёте Тома.

Amint megtalálom, átviszem hozzád.

Я принесу тебе это, как только найду.

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

По мере того как мы узнаем ночной мир...

amint az elhalt élőlények szöveteit

когда тела этих ранее живых организмов

Felhívlak, amint a reptérre érek.

- Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт.
- Я позвоню вам, как только доберусь до аэропорта.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до аэропорта.

Amint hazaértem, megcsörrent a telefon.

Как только я пришёл домой, зазвонил телефон.

Amint kinyílt az ajtó, elszaladtak.

Как только дверь открылась, они убежали.

A fiú elfutott, amint meglátott.

Увидев меня, мальчик убежал.

Recsegett a szék, amint leült.

Стул скрипнул, когда он сел.

Indulunk, amint eláll az eső.

Мы поедем, как только дождь перестанет.

Szeretem őt nézni, amint vetkőzik.

Люблю наблюдать, как она раздевается.

Amint lehet, meg fogom tenni.

Я сделаю это, как только смогу.

Amint odaérsz, feltétlenül hívj fel!

Обязательно позвони мне, как только приедешь туда.

Amint egyedül maradt, felbontotta a levelet.

Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.

Láttam Tomot, amint végighajtott az utcán.

Я видел, как Том проезжал по улице.

- Láttam, hogy kimegy.
- Láttam, amint kimegy.

Я видел, как он выходил.

Amint megérkezel, kérlek, írj egy levelet.

Как доберёшься, напиши письмо, пожалуйста.

Érezte amint hozzáér valami a nyakához.

Она чувствует, что что-то касается её шеи.

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

Сделай это как можно скорее.

- Tudasd, mihelyst megtudod!
- Amint megtudod, szóljál.

Сообщи мне, как узнаешь.

Azonnal elindulunk, amint eláll az eső.

Мы поедем, как только дождь перестанет.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

Amint az ember megszületik, elkezd meghalni.

Человек начинает умирать с момента рождения.

Tom álomba zuhan, amint ágyba kerül.

Как только Том ложится в постель, он сразу засыпает.

Amint meglátta az arcomat, elkezdett sírni.

Увидев моё лицо, она заплакала.

Szereti nézni a repülőket, amint felszállnak.

Он любит смотреть, как взлетают самолёты.

Amint az agyat az öngyógyítás állapotába juttatjuk,

Переключение мозга в режим самовосстановления

De amint kapcsolatba lép barátnőjével, Kay-jel,

Но когда он начинает общаться со своей девушкой, с Кей,

Amint erre rájöttem, könnyebb lett az életem,

И как только я это понял для себя, мне стало легче жить,

És itt a lézerünk, amint keresztülhalad rajta.

А вот лазер, проходящий сквозь неё.

Amint a Hold eltűnik a hegyek mögött,

Когда луна опускается за горы...

Amint egyedül maradt rögtön felbontotta a levelet.

Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.

Amint megkaptam a csekket, a bankba mentem.

Как только я получил чек, я пошел в банк.

- Hallottam, amint Tom bejött.
- Hallottam bejönni Tomot.

- Я слышал, как Том зашёл.
- Я слышал, как Том вошёл.

- Amint megérkezel, hívj fel!
- Telefonálj, mihelyt megérkeztél!

Как приедешь, позвони!

Amint egy kiskapu bezárul, kitárul egy másik.

Когда одна дверь закрывается, открой другую.

Amint a síp megszólal, a verseny elkezdődik.

Когда прозвучит свисток, начнётся гонка.

Vagy egy halat, amint kivonszolja magát a szárazföldre.

или, возможно, рыбу, ползущую на берег.

És amint ezt megtesszük, érdekes dolgokra leszünk képesek.

И в этом случае мы сможем добиться интересных результатов.

Amint sétáltam az utcán, találkoztam egy régi barátommal.

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

Minden egyes feladatot kipipálok a listámon amint befejezem.

Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.

Mari minden reggel feljegyzi az álmait, amint felébred.

Мэри ведёт дневник снов, в котором делает записи каждое утро, как встанет.

Az eredmény nem lepett meg, de amint közelebbről megnéztük,

Такой результат не удивил нас, но когда мы копнули глубже,

Amint kiléptem az anyuka szobájából, vissza a sürgősségi forgatagába,

Когда я вышла из палаты роженицы,

Amint lerakta ikráit, a hímek spermafelhőket lövellnek ki magukból.

Как только она выбрасывает яйцеклетки, самцы выпускают струи спермы.

Amint a régi álom véget ért, egy másik elkezdődött.

Там, где одна мечта закончилась, начиналась другая.

Vagyis, amint az emberek megértik a nekik feltett kérdést,

Видите, когда люди понимают вопрос,

Tudnom kellett volna, hogy amint szerelmes leszek a valóságba,

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

- Jött, amint tudott.
- Jött olyan gyorsan, ahogy csak tudott.

Он приехал, как только смог.

Amint a víz felforr, bele is öntöm a csészébe.

Когда вода закипает, я наливаю её в чашку.

Nasszer, amint azt Eden megfogalmazta: "beledugta a hüvelykujját a légcsövünkbe."

Насер, как Иден высказался, мог перекрыть воздух.

Nem kellett volna megöntöznöm a virágokat. Amint végeztem, nekiállt esni.

Не надо было мне поливать цветы. Как только я закончил, пошёл дождь.

Amint az ebihal növekszik, a farka eltűnik és kialakulnak a végtagjai.

По мере роста головастика хвост исчезает и начинают формироваться лапы.

- Visszaérkezett, és mindjárt eleredt az eső.
- Amint visszaérkezett eleredt az eső.

- Он вернулся, и вскоре пошел дождь.
- Он вернулся, и скоро пошёл дождь.

Amint az oroszok visszahúzódtak, Friant gyalogosja volt harcoltak az útjukkal Semënovskaya faluba.

В то время как Русские отступали, пехота Фриана пробилась к деревне Семёновская.

Amint belépsz egy vállalathoz, akár akarod, akár nem, annak a vállalatnak kell dolgoznod.

Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.

- Tetten érték, amint egy nyakláncot próbált ellopni.
- Rajtakapták, amikor megpróbált ellopni egy nyakláncot.

Её поймали с поличным, когда она пыталась украсть ожерелье.

S amint egy gyengéd szellő a levelek susogását idézte elő, ragyogó fénycsóvák pajkosan szökdelve megcsillantak közöttük.

Листва шелестела от легкого ветерка, пропуская мерцающий яркий свет.

Amint Lujza elégette hűtlen szerelmének leveleit, bejött az ablakon át egy mókus és a vállára ugrott.

Пока Луиза сжигала письма своего неверного любовника, в окно пробралась белка и прыгнула ей на плечо.

- Láttam az autó felrobbanását.
- Láttam az autót felrobbanni.
- Láttam, amint az autó felrobban.
- Láttam, amikor az autó felrobbant.

- Я видел, как машина взорвалась.
- Я видела, как машина взорвалась.
- Я видел, что машина взорвалась.
- Я видела, что машина взорвалась.
- Я видел, как машина взрывается.
- Я видела, как машина взрывается.
- Я видел, что машина взрывается.
- Я видела, что машина взрывается.
- Я увидел, как машина взорвалась.
- Я увидела, как машина взорвалась.
- Я увидел, что машина взорвалась.
- Я увидела, что машина взорвалась.
- Я увидел, как машина взрывается.
- Я увидела, как машина взрывается.
- Я увидел, что машина взрывается.
- Я увидела, что машина взрывается.

- Kérlek, írj nekem, mihelyst lehetséges!
- Írj, kérlek, ahogy tudsz!
- Írj, kérlek, amilyen hamar csak tudsz!
- Legyszi, írj, amint lehet!

- Пожалуйста, напиши мне как можно быстрее!
- Пожалуйста, напишите мне как можно быстрее!

- Amint feljött a nap, a köd eltűnt.
- Amikor a nap feljött, szertefoszlott a köd.
- Ahogy feljött a nap, semmivé lett a köd.

- Когда солнце взошло, туман рассеялся.
- Едва взошло солнце, как туман рассеялся.

Máriának összefutott a nyál a szájában, amint Tomi frissen főzött ételének illatát megérezte. Bár ugyan kiadós adagot készített, semmit nem adott neki belőle.

У Марии потекли слюнки, как только превосходный аромат свежеприготовленной Томом еды попал ей в нос. Но он не дал ей ничего, несмотря на то, что много приготовил.

Amint Mária egy sor orosz példán verekedte át magát, csak ráncolta a homlokát és vakarta a fejét. El volt képedve, hogy a legtöbb orosz hatévesnek a főnévragozás nem jelent különösebb nehézséget.

После того как она просмотрела таблицу русских парадигм, Мария невольно нахмурила лоб и почесала голову. Она была удивлена, что склонение имён существительных не вызывает видимых трудностей у большинства русских шестилетних детей.