Translation of "Süt" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Süt" in a sentence and their russian translations:

- Süt a nap.
- A nap süt.

Солнце светит.

Tamás pizzát süt.

Том печёт пиццу.

Süt a nap.

Солнце светит.

Tamás süteményt süt.

Том печёт пирог.

Perzselőn süt a nap,

Жаркое солнце,

A nap mindenkinek süt.

Солнце светит для всех.

Szemembe süt a nap.

Солнце светит мне в лицо.

Ma süt a nap.

Сегодня светит солнце.

Hasadra süt a nap.

Проснись и пой!

Tom gyakran süt sütit.

Том часто печёт печенье.

Süt a nap az égen.

- Солнце сияет на небе.
- В небе светит солнце.
- На небе светит солнце.

Itt is süt a nap.

Здесь тоже светит солнце.

Ma nem süt a nap.

Солнца сегодня нет.

- Süt a nap.
- Ragyog a nap.

Солнце всходит.

A felhők mögött süt a nap.

Солнце светит за облаками.

Anyám gyakran süt nekünk almás pitét.

Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги.

Oda megyek, ahol süt a nap.

Я пойду туда, где светит солнце.

Karácsony van, és ragyogón süt a nap.

Рождество, и солнце ярко сверкает.

A felhők fölött mindig süt a nap.

Сверху над облаками солнце продолжает сиять.

Süt a nap, de a víz hideg.

- Сейчас солнечно, но вода холодная.
- Светит солнце, но вода холодная.

Süt a nap és kék az égbolt.

Светит солнце, и небо голубое.

Süt a nap és 6 fok van, úgyhogy lehet bringázni.

Светит солнце, температура — шесть градусов по Цельсию, следовательно, на велосипеде кататься можно.

- Ragyog a nap.
- Tűz a nap.
- Hét ágra süt a nap.

- Солнце светит ясно.
- Ярко светит солнце.

- Carlo Dossi mondta egyszer: A hamis barát olyan, mint az árnyék, ami követ minket, amíg süt a nap.
- Carlo Dossi mondása: A hamis barát olyan, mint az árnyék. Addig követ minket, amíg süt a nap.

Карло Досси однажды сказал: "Фальшивый друг - как зонтик, который с нами лишь пока светит солнце".