Translation of "Rendkívül" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Rendkívül" in a sentence and their russian translations:

Rendkívül hatékony.

на самом деле обладает гораздо большей мощью.

Rendkívül fertőző.

Крайне заразный вирус.

Rendkívül beszédes.

Он очень болтлив.

Rendkívül makacs.

Он очень упрямый.

Rendkívül boldog vagyok.

Я безмерно счастлив.

Rendkívül magas volt.

- Это было чрезвычайно высоко.
- Он был чрезвычайно высокий.
- Она была чрезвычайно высокая.
- Оно было чрезвычайно высокое.

Ez rendkívül szokatlan.

Это весьма необычно.

Tom rendkívül barátságos.

Том чрезвычайно дружелюбный.

Minden rendkívül egyszerű.

Всё чрезвычайно просто.

Rendkívül elfoglaltak vagyunk.

Мы чрезвычайно заняты.

Rendkívül gazdag vagyok.

Я очень богат.

- Ez egy rendkívül hasznos tárgy.
- Ez rendkívül hasznos tárgy.

Это чрезвычайно полезный предмет.

Az agyunk rendkívül képlékeny,

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

és emiatt rendkívül hatékony.

и очевидно, что не зря.

A rendkívül sekély vízben.

На самом мелководье.

Kiotó rendkívül szép város.

Киото - необыкновенно красивый город.

Rendkívül magasak az energiaszámláink.

Наши счета за электроэнергию непомерно высокие.

Ez rendkívül veszélyes lesz.

Сделать это будет чрезвычайно опасно.

Az éjszakai táplálkozás rendkívül ritka.

Кормление глубокой ночью крайне необычно.

Ez az állat rendkívül gyorsan

Это животное разрабатывает стратегию

Gyakran rendkívül kimerültnek érzem magam.

Я часто чувствую себя крайне истощенным.

A mindennapi gyakorlás rendkívül fontos.

Тебе необходимо практиковаться каждый день.

Azok a kígyók rendkívül veszélyesek.

- Эти змеи крайне опасны.
- Эти змеи чрезвычайно опасны.

Ez a mosógép rendkívül energiatakarékos.

У этой стиральной машины высокий уровень энергосбережения.

Az állatok rendkívül egzotikusak és furcsák.

Животные там странные и крайне необычные.

A reklám rendkívül sok embert megtévesztett.

Огромное количество людей было обмануто этой рекламой.

Nemcsak rendkívül gyorsan kellene lecsökkenteni a kibocsátást,

Нам необходимо не только сократить выбросы как можно скорее,

Visszanézve rendkívül hálás vagyok a pozitív visszajelzésekért,

Оглядываясь назад, я чрезвычайно благодарна за такой положительный отклик,

Idegvégződésekkel és erekkel bőven ellátott, ezért rendkívül érzékeny.

На пальце уйма нервных окончаний и кровеносных сосудов. Он очень чувствителен.

- Rendkívül jó ez a könyv.
- Remek könyv ez.

Это отличная книга.

A téli időjárás rendkívül kemény ezen a területen.

В этих местах погода зимой очень сурова.

RH: Igen, rendkívül izgalmas volt akkoriban; 2007 körül történt.

РХ: Да, это было очень захватывающе в то время — шёл 2007 год.

A puhatestűeket könnyű elkapnia, de a héjuk rendkívül kemény.

Моллюсков, на которых она охотится, довольно просто поймать, но у них неимоверно твердые раковины.

De hiányzott belőle a menetelés, és ez rendkívül elszomorított.

но не подразумевало марширования и это очень подавляло меня.

Itt van egy rendkívül antiszociális állat, aki játszik a halakkal.

Но в данном случае с рыбой играется совершенно не социальное создание.

Amikor elmondtam neki, hogy az idő alatt rendkívül jó lettem a Scrabble-ben,

Когда я сказала ему, что научилась очень-очень хорошо играть в «Скрэббл»,

- A könyv rendkívül értékes.
- A könyv nagyon értékes.
- A könyv óriási értéket képvisel.
- A könyv nagyon fontos.
- A könyvet nagy becsben tartják.

Книга имеет большую ценность.