Translation of "Magamra" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Magamra" in a sentence and their russian translations:

Magamra emlékeztetsz.

Ты напоминаешь мне меня самого.

Hagyj magamra.

- Оставь меня!
- Оставь меня.
- Оставьте меня.
- Пусти меня.

Kérlek, hagyj magamra!

- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.

Kérem, hagyjon magamra.

- Пожалуйста, оставьте меня в покое.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.

Büszke vagyok magamra.

Я горжусь собой.

Nagyon haragudtam magamra.

Я ужасно злился на самого себя.

Nincs pénzem magamra.

У меня нет с собой денег.

Csak magamra számíthatok.

Я могу рассчитывать только на себя.

- Hagyjál békén!
- Hagyj magamra!

Оставь меня в покое.

- Hagyj egyedül.
- Hagyj magamra!

- Оставьте меня в покое.
- Оставь меня в покое.

Magamra vállaltam a vádat.

Я взял вину на себя.

Pár percre magamra hagynátok?

- Могу ли я несколько минут побыть один?
- Могу ли я несколько минут побыть одна?

Sietve kapkodtam magamra a ruhát.

Я оделся в спешке.

- Ne hagyj magamra!
- Ne hagyj egyedül!

- Не оставляй меня одного.
- Не оставляй меня одну.
- Не оставляй меня одного!
- Не оставляйте меня одного.
- Не оставляйте меня одну.

Senkit sem akarok látni. Hagyjatok magamra!

Я не хочу никого видеть. Оставьте меня одного!

- Büszke vagyok magamra!
- Megveregethetem a vállamat.

Я горжусь собой.

- Most teljesen egyedül vagyok.
- Mostanra teljesen magamra maradtam.

Я теперь совсем один.

Amikor azt kellett volna éreznem, hogy Isten magamra hagyott,

Я должна была чувствовать себя оставленной Богом,

Iszonyú dühös voltam magamra, mert hát ebből a helyzetből...

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

Az emberek rosszak, ők magukra gondolnak, csak én gondolok magamra.

Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.

- Rosszak az emberek, hogy csak magukra gondolnak, így csupán én gondolok magamra.
- Az emberek rosszak, ők csak magukra gondolnak, csak én gondolok magamra.

Люди плохие, они думают лишь о себе; только я думаю обо мне.