Translation of "Helyes" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Helyes" in a sentence and their russian translations:

Helyes!

- Правильно!
- Верно!

- A válaszod helyes.
- A válaszuk helyes.
- A válaszotok helyes.
- A válasza helyes.
- A feleleted helyes.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

- A válaszod helyes.
- A feleleted helyes.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

- Helyes mindkét kiejtés.
- Mindkét kiejtés helyes.

Оба произношения правильные.

Melyik helyes?

- Какой правильный?
- Который правильный?
- Какая правильная?
- Которая правильная?
- Какое правильное?
- Которое правильное?

Ez helyes!

Верно!

Ez helyes.

- Это правильно.
- Это верно.

Ez helyes?

Это правильно?

Valószínűleg helyes.

Возможно, это правильно.

- Rendben!
- Helyes!

- Правильно!
- Верно!

A válasz helyes.

Ответ правильный.

A válaszod helyes.

- Ваш ответ правильный.
- Ваш ответ — правильный.

Nincs helyes válasz.

- Правильного ответа нет.
- Правильного ответа не существует.

Mindkét írásmód helyes.

- Оба написания правильны.
- Можно писать и так, и так.

Ez helyes francia?

Это хороший уровень французского?

Mindkét válasz helyes.

Оба ответа верны.

Szerintem ez helyes.

- Я думаю, это правильно.
- Думаю, это правильно.

Mindkét kiejtés helyes.

Оба произношения правильные.

- Így van.
- Helyes.

- Правильно.
- Верно.

Mindkét kifejezés helyes.

Оба выражения правильные.

- Nem helyes a fordítás.
- Nem helyes ez a fordítás.

Это неправильный перевод.

- Csak egy helyes válasz van.
- Csak egy helyes válasz létezik.

- Есть только один правильный ответ.
- Есть лишь один верный ответ.
- Правильный ответ только один.

Hurrá, helyes a hipotézisem!

Ура! Ваша гипотеза подтвердилась.

De valóban helyes? Nem.

Но так ли это на самом деле? Нет.

Mi a helyes válasz?

Каков правильный ответ?

Helyes ez a fordítás?

- Этот перевод правильный?
- Этот перевод верный?

Ez a helyes válasz.

Это правильный ответ.

Tudom, mi a helyes.

Я знаю, что́ правильно.

Beikszelem a helyes választ.

- Я помечаю правильный ответ крестиком.
- Я отмечаю верный ответ крестиком.

Nem igazán helyes így.

Это не совсем правильно.

Ez a mondat helyes?

Это предложение правильное?

A mondat nyelvtanilag helyes.

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.

- Ez helyes!
- Ez jó!

- Правильно!
- Верно!

Az egyik válasz helyes.

Один из ответов правильный.

Ez a helyes szám?

Это правильный номер?

Jelölje meg a helyes választ!

- Отметьте правильный ответ.
- Отметь правильный ответ.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

Думаю, твой ответ верен.

Csak egy helyes válasz van.

- Есть только один правильный ответ.
- Правильный ответ только один.

Igen, ez a helyes válasz.

Да, это правильный ответ.

Végső soron helyes döntést hoztak.

- В конечном счёте, решение было принято правильное.
- В конечном итоге, было принято верное решение.

Remélem, hogy helyes dolgot cselekedtem.

Надеюсь, я поступила правильно.

Kérem, jelezze a helyes választ.

Пожалуйста, отметьте правильный ответ.

Vezérelj minket a helyes útra.

- Выведи нас на правильный путь.
- Выведи нас на правильную дорогу.

Hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

в том, что образование помогает нам лучше разобраться в этом.

Akikből hiányzott a helyes kérdezés képessége,

но они не умеют правильно задать вопросы.

Kérem, jelölje meg a helyes választ.

Пожалуйста, отметьте правильный ответ.

- Az helyes, nemde?
- Így van, nem?

Это так, не правда ли?

- A helyes dolgot cselekedtük.
- Helyesen cselekedtünk.

Мы поступили правильно.

- Jó a válaszom?
- Helyes a válaszom?

- Мой ответ правильный?
- Мой ответ верный?
- Является ли мой ответ правильным?
- Является ли мой ответ верным?

Tudom, hogy helyes döntést fogsz hozni.

Я знаю, что ты примешь верное решение.

Nincs helyes válasz, úgyszintén hamis se.

Правильного ответа не существует. Равно как не существует и неправильного.

- Ez nem igazságos.
- Ez nem helyes.

- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.

- Tom nagyon jóképű.
- Tom nagyon helyes.

- Том очень красив.
- Том очень красивый.

Remélem, a helyes döntést fogod meghozni.

- Надеюсь, ты примешь правильное решение.
- Надеюсь, вы примете правильное решение.

Úgy véljük, a helyes tudományos alapú megközelítéssel,

Мы полагаем, что при правильном научном подходе,

Akkoriban úgy éreztem, ez a helyes döntés.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

Biztos vagyok abban, hogy ez nem helyes.

- Я уверен, что это неверно.
- Я уверена, что это неверно.

Nem mindig könnyű megtalálni a helyes választ.

Не всегда легко найти правильный ответ.

Biztos vagy benne, hogy helyes döntést hoztál?

- Ты уверен, что принял правильное решение?
- Ты уверена, что приняла правильное решение?

- A mondat rendben van.
- Helyes a mondat.

- Предложение верно.
- Предложение верное.

A szövegkörnyezet segít értelmezni a helyes jelentést.

Контекст помогает определить, что в действительности имеется в виду.

- A válasz helytelen.
- A válasz nem helyes.

Ответ неправильный.

- Ez a mondat helyes.
- Ez a mondat kifogástalan.

Это предложение прекрасно.

A jel azt mutatja, hogy a válasz helyes.

Это знак, что ответ правильный.

Bárcsak én is olyan helyes lennék, mint ő.

Хотел бы я быть таким же красивым, как он.

Nem ő az egyetlen helyes lány az irodában.

Она не единственная красивая девушка в офисе.

Ha saját egyéniségünkre szabott helyes dózist és kombinációt kapnánk?

Определять точные дозы и комбинации именно для вас?

Nem mindegy, milyen tettre; a nekünk kellő, helyes tettre.

Но не просто шаги, а те, которые правильные для нас.

- Az előérzetem valóra vált.
- Kiderült, hogy helyes az előérzetem.

Моё предчувствие подтвердилось.

- A válasza nem volt pontos.
- A válasza nem helyes.

Его ответ не был точным.

Az új elnök azt tette, amiről azt gondolta, hogy helyes.

Новый президент сделал то, что он считал правильным.

A mondat nem teljesen rossz, de nem is teljesen helyes.

Предложение не совсем неправильное, но и не совсем правильное.

Nem ígérhetem, hogy igazán tudhatják, a helyes döntést hozták-e meg,

Я не могу обещать, что вы когда-либо узнаете, идеальное ли решение приняли,

Ha a válaszod helyes, abból az következik, hogy az enyém téves.

Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.

- Igen, ez a helyes válasz.
- Így van, ez a jó válasz.

Да, это правильный ответ.

Helyes mondatokat ne változtass meg. Ehelyett írj természetes hangzású, alternatív változatokat.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

2. Az emberiség nem futtat szimulációt, mert nem helyes, vagy unalmas.

2. Люди не будут создавать симуляции, потому что это неправильно или скучно.

Amikor Bostonból New Yorkba utaztam, találkoztam a buszon egy helyes lánnyal.

По дороге из Бостона в Нью-Йорк я познакомился в автобусе с милой девушкой.

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

De azt nem, hogy "pod tuš van", csak a "pod tušem van" helyes.

но «папа pod tuš» не правильно, должно быть «pod tušem».

- Nem csak okos, de jól is néz ki.
- Nem csak okos, de helyes is.

Он не только умный, но и красивый.

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

- Спроси дорогу у полицейского.
- Спросите дорогу у полицейского.

- Bízok benne, hogy te alapból tudod, mit kell tenni.
- Bízok benne, hogy ösztönösen a helyes utat választod.

Я верю твоему интуитивному чутью.

Én szeretek szomorú lenni. Tudom, hogy a legtöbben próbálják elkerülni a szomorúság minden formáját. De úgy gondolom, hogy ez nem helyes.

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.