Translation of "Hívjál" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Hívjál" in a sentence and their russian translations:

- Hívj fel!
- Hívjál fel!
- Hívjál!

- Позвони мне.
- Позвоните мне.

Hívjál fel!

Позвони мне!

Hívjál fel.

- Позвони мне.
- Позвоните мне.
- Позови меня.
- Позовите меня.

Hívjál Tominak!

- Зови меня Томом.
- Зовите меня Томом.

Hívjál, amint hazaérsz!

Позвони мне сразу, как домой доберёшься.

Kérlek, hívjál Tarónak.

Пожалуйста, зови меня Таро.

Hívjál fel később!

- Позвони мне позже.
- Позвоните мне позже.

Hívjál fel ma este.

- Позвони мне сегодня вечером.
- Позвоните мне сегодня вечером.
- Позвоните мне вечером.
- Позвони мне вечером.

Hívjál, amint megtalálod Tomot!

- Позвони мне, как только найдёшь Тома.
- Позвоните мне, как только найдёте Тома.

Hívjál fel ma délután!

- Позвони мне после обеда.
- Позвоните мне после обеда.

Holnap reggel kilenckor hívjál fel.

- Позвоните мне завтра утром в девять.
- Позвони мне завтра утром в девять.

Két nap múlva újra hívjál.

- Перезвони мне через два дня.
- Перезвоните мне через два дня.
- Позвони мне снова через 2 дня.

Később hívjál föl engem, jó?

Позвони мне позже, хорошо?

Ma este ne hívjál fel.

Не звони мне сегодня вечером!

Holnap reggel mindenképpen hívjál fel.

- Обязательно позвони мне завтра утром.
- Обязательно позвоните мне завтра утром.

Tíz óra után ne hívjál fel!

Не звоните мне после десяти часов.

- Hívj fel hétfőn!
- Hétfőn hívjál fel.

- Позвони мне в понедельник.
- Позвоните мне в понедельник.

- Hívj majd, oké?
- Hívjál fel később, rendben?

- Позвони мне позже, хорошо?
- Позвони мне позже, ладно?

Ne hívjál fel, amikor az irodában vagyok.

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.

- Hívj fel ma este!
- Hívjál fel ma este!

Позвони мне сегодня вечером.

- Ma este ne hívjál fel.
- Ne telefonálj ma este.

Не звони мне сегодня вечером.