Examples of using "Ettől" in a sentence and their russian translations:
Я этого боялся.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Его велосипед не такой как этот.
Меня тошнит от этого места.
Этот шум сводит меня с ума.
Это безумие.
Их это не обрадует.
Так будет не только проще начать,
Это изменило нас к лучшему.
И это правда разбивает мне сердце,
Это значит, ты не полностью контролируешь своё тело.
Необходимо защитить себя от этого.
Я никогда больше ни одной такой не куплю.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Это не значит, что женщины не получают удовольствия.
Но так вы себя не обезопасите,
Или посложнее: система уравнений,
Отсюда мы пойдём пешком.
- От этой песни хочется плакать.
- От этой песни мне хочется плакать.
С того дня для меня он больше не существует.
Это всё меняет.
С того дня для меня он больше не существует.
- Это изменило всё.
- Это всё изменило.
форма клеток меняется и лист падает.
- От этого места у меня мурашки по коже.
- У меня от этого места мурашки по коже.
От этого зависит моё будущее.
- Это сводит меня с ума.
- Это меня с ума сводит.
Из-за этого мы делаем то, чего делать не собирались,
- Этого Том и боялся.
- Это то, чего Том боялся.
Ещё хуже то, что от этого наша жизнь не становится безопаснее.
Тут нечего бояться.
От этого зависит ваше будущее.
От этого зависит ваше будущее.
Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.
Эта песня заставляет меня тосковать по дому.
Ты можешь работать много или мало, но твоя зарплата от этого не изменится.
Мне тоже это не нравится.
Это разобьёт ей сердце.
Это безумие.
- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.
- Я впечатлён.
- Я впечатлена.
- Я впечатлен.
Том потёр камень, который дала ему добрая фея, после чего превратился в белку и с лёгкостью смог вырваться на свободу через решётку тюремного окна.
- Мне это не нравилось.
- Мне это не нравится.