Examples of using "Önök" in a sentence and their russian translations:
так же, как и вы.
Другими словами, от вас.
Вы женаты?
А вы?
Надеюсь, что вы тоже.
Если вы белый,
Изменить всё сегодня — во власти каждого из вас.
Если вас это заинтересовало,
Вы что-нибудь про Гаити знаете?
Это может быть интересно некоторым из вас,
Вы не единственный храбрый человек.
о нас с вами.
состоит не из того же, из чего вы и я.
Они ленивые.
Вы говорите по-русски?
И вы можете его подать.
Известно ли вам, что из пяти миллионов туристов, которые посещают Каньон,
Вы понимаете, о каких разногласиях идёт речь.
Возможно, вы подумаете:
Мне нравится ваш город.
- Вы всегда опаздываете.
- Ты вечно опаздываешь.
- Вечно ты опаздываешь.
- Вечно вы опаздываете.
Кто-нибудь из вас знает Тома?
Вы немцы, да?
Сколько человек из вас могут говорить на двух языках?
Если вы живёте на планете Земля
Общество состоит из таких, как вы.
и что это значит лично для вас.
Какая бы не была ваша реликвия,
Вы владеете языком интерпретации изображений.
- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Ты в браке?
- Ты женат?
- Ты замужем?
Вы говорите по-арабски?
Что бы Вы сделали на моем месте?
Вы знаете, что это значит?
Как поживаете?
Вы здесь работаете?
Где вы были?
Они свободны.
Это ваше решение.
что единственный способ выжить
Возможно, вас, как и меня, учили
чтобы взглянуть на вещи по-другому.
- Ты дома?
- Вы дома?
- Говорите ли вы по-русски?
- Ты говоришь по-русски?
- Вы говорите по-русски?
- Она очень беспокоится за тебя.
- Она очень за тебя беспокоится.
- Она очень за вас беспокоится.
- Ты счастлива?
- Ты счастлив?
- Вы счастливы?
- Вы довольны?
- Ты доволен?
- Ты рад?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?
- Довольны?
о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».
Я в состоянии сейчас стоять перед вами и говорить,
Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.
Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.
А я стою тут на сцене перед вами
- Ты иностранец?
- Ты иностранка?
- Вы иностранец?
- Вы иностранка?
За это отвечаете вы.
В каком доме Вы живёте?
На каком этаже Вы живёте?
- Вы знаете моего мужа?
- Вы знакомы с моим мужем?
Вы тоже ничего не видели?
Вы тоже это видели?
Вы тоже ничего не слышали?
- У Вас кровь идёт.
- У них идёт кровь.
- У Вас идёт кровь.
Вы говорите на словенском?
Вы говорите на словацком?
Вы говорите по-русски?
Вы сейчас где?
- Ты говоришь на идо?
- Вы говорите на идо?
У многих из вас есть свои воспоминания о том, как вы учили иностранный язык,
и иногда людям не очень важна ваша безопасность или удовольствие.
История — не моя и не ваша вина.
Возможно, для вас станет сюрпризом, но у меня нет трёх идей.
Почему ты не остался в Германии?
- Где вы жили?
- Где ты жил?
Вы, наверное, родители Тома.
Просто не позволяйте ей отделять вас от реальности.
- Вы живёте в Турции?
- Ты живёшь в Турции?
- Ты в Турции живёшь?
- Вы в Турции живёте?
- Ты пьёшь вино?
- Вы пьёте вино?
Где Ваша комната?
- Вы говорите по-японски?
- Ты говоришь по-японски?
Что у Вас с машиной?
Вам это не понравится.
Это твоя ответственность.
- Вы всегда опаздываете.
- Ты всегда опаздываешь.
- Вечно ты опаздываешь.
- Вечно вы опаздываете.
- Вы женаты?
- Вы замужем?
- Мы примем ваши условия.
- Мы примем твои условия.
- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?
- Что вы сегодня ели на обед?
- Вам нравится жить за городом?
- Тебе нравится жить в деревне?
- Тебе нравится жить за городом?
Когда Вы были у врача?
Нам нужна Ваша помощь.
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- От чего ты так устал?
- С чего это ты так устал?
- Это твоя семья?
- Это ваша семья?
- Вы говорите по-арабски?
- Ты говоришь по-арабски?
- Я ценю то, что вы для меня сделали.
- Я ценю то, что ты для меня сделал.
- Почему вы не едите овощи?
- Почему ты не ешь овощи?
- Почему Вы не едите овощи?
Видишь людей в парке?
- У меня для тебя кое-что есть.
- У меня есть кое-что для вас.
- У меня для вас кое-что есть.
Ты что-то знаешь, ведь так?
- Как твоя мать?
- Как мама?
- Как ваша мама?
- Как твоя мама?
Вы их предупредили?
- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- Ты где живёшь?
- Что вы думаете о современном искусстве?
- Каковы ваши мысли о современном искусстве?
- Что ты думаешь о современном искусстве?
- Как вы относитесь к современному искусству?
- Как ты относишься к современному искусству?
- Как Вы относитесь к современному искусству?
- Что Вы думаете о современном искусстве?