Translation of "Annál" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Annál" in a sentence and their portuguese translations:

Annál jobb!

- Tanto melhor!
- Antes assim!

- Annál jobb, minél kevesebben ismerik.
- Minél kevesebben tudják, annál jobb.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Annál nagyobb a rizikó.

... maior é o risco.

Mennél rosszabb, annál jobb.

Quanto pior, melhor.

Minél előbb, annál jobb!

Quanto mais rápido, melhor!

Van bármi kisebbed annál?

Você não tem nada menor que isso?

Minél rövidebb, annál jobb.

- Quanto mais conciso, melhor.
- Quanto mais curto, melhor.

Annál magasabbak irántuk a követelmények.

melhor é o que se espera que façam.

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

É mais difícil do que você pensa.

Minél kevesebbet tudsz, annál jobb.

Quanto menos você souber, melhor.

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Quanto mais escuro fica, maior é o risco de cair.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

Quanto mais rico ficava, mais queria.

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

À medida que se animava, ele ia falando cada vez mais rapidamente.

A baleset annál a kereszteződésnél történt.

O acidente aconteceu nesse cruzamento.

Minél magasabbra mentünk, annál hidegebb lett.

Quanto mais ascendíamos, mais frio fazia.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Quanto mais você o explica, menos eu entendo.

Minél jobban figyel, annál kevésbé érti.

Quanto mais atenção ele presta, menos entende.

Minél több ember van, annál jobb.

Quanto mais pessoas, melhor.

Minél kevesebben tudnak róla, annál jobb.

- Quanto menos pessoas souberem, melhor.
- Quanto menos souberem, melhor.

Minél jobban megismerem, annál jobban szeretem.

Quanto mais eu a conheço, mais a amo.

Minél jobban igyekszem, annál többet hibázok.

Quanto mais me esforço, mais erros cometo.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

Quanto mais se tem, mais se quer.

Habár fáradt vagyok annál inkább keményen tanulok.

Mesmo estando cansado, irei me esforçar a estudar.

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.

Minél többje van valakinek, annál többre vágyik.

Quanto mais se possui, tanto mais se ambiociona.

Az élet több annál, mint amit látunk.

A vida é muito mais do que nós vemos.

Találkozni fogok a barátommal annál a kocsmánál.

Vou encontrar-me com minha namorada do lado daquele bar.

Minél több van nekik, annál többet akarnak.

Quanto mais têm, mais querem.

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

E, quanto maiores são, mais noturnos se tornam.

Minél öregebb egy város, annál több szemetet termel.

Quanto mais velha é uma cidade, mais lixo produz.

Ez még annál is rosszabb, mint amilyen volt.

Está ainda pior do que antes.

Minél többet birtokol az ember, annál többet akar.

Quanto mais um homem tem, mais ele quer.

Minél többet tanulunk, annál inkább felfedezzük a tudatlanságunkat.

Quanto mais estudamos, mais descobrimos nossa falta de conhecimento.

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

Quanto mais distinta for a vocalização, mais fácil é o alvo.

Apává válni nem nehéz, azonban apának lenni annál inkább.

Tornar-se pai é fácil, mas ser pai é muito difícil.

Minél nagyobb a szerelem, annál jobban fáj a válás.

- Ninguém larga sem dor o que possui com amor.
- Amor mais cordial, separação mais dolorosa.

- Antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Annál ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Minél nagyobb a vágy, annál drágább a megszerzés.
- Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.

- Quanto maior o desejo, tanto mais cara a aquisição.
- Quanto maior o desejo, tanto mais estimada a conquista.

A férfiak olyanok, mint a medvék; minél csúnyábbak, annál vonzóbbak.

Os homens são como os ursos; quanto mais feios, mais atraentes são.

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

- Há livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Tem livros que, quanto mais leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais eu leio, menos entendo.
- Há livros que, quanto mais leio, menos eu entendo.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

E, quanto mais escura a noite, mais maravilhas estas águas revelam.

Minél több immunis ember van, annál jobban védik az összes többi embert a vírustól.

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

- Ki szerencsés, annál kapanyél is elsül.
- A szerencsés embernek még a kakas is tojást tojik.

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.