Translation of "Városban" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Városban" in a sentence and their japanese translations:

- Városban laksz?
- Városban élsz?

あなたは都市に住んでいますか。

Városban laksz?

あなたは都市に住んでいますか。

- Egy nagy városban élünk.
- Egy nagy városban lakunk.

私たちは大都市に住んでいる。

- Egy nagy városban élek.
- Egy nagy városban lakom.

私は大都会に住んでいる。

Eltévedt a városban.

- 彼は町で道に迷った。
- 彼はその街で道に迷った。

- Ebben a városban dolgozik?
- Ebben a városban dolgozik ő?

彼女はこの町で働いていますか。

Egy közeli városban lakott.

彼は近くの街に住んでいた。

Ő a városban lakik.

彼はその町に住んでいる。

A városban keres munkát.

彼はその街で仕事を探している。

Látom ezt naponta a városban.

毎日の生活の中で この現象を目撃します

Mindenki ismeri őt a városban.

彼は町の皆に知られている。

Ebben a városban dolgozik ő?

彼女はこの町で働いていますか。

Az egész városban ezt pletykálják.

うわさは町中に広まった。

Tudjuk, hogy a városban él.

- 私たちは彼女が市内に住んでいることを知っている。
- 私たちは彼女が都会に住んでいることを知っている。

Ebben a városban dolgozik Tamás?

トムはこの街で働いていますか?

- Nem tudtam, hogy itt voltál a városban.
- Nem tudtam, hogy a városban vagy.

君がこの町にいるなんて知らなかった。

Melyik a legjobb szálloda a városban?

その町で最高のホテルはどこですか。

Az egész városban elterjedtek a hírek.

そのニュースは町中に広まった。

A városban orvosként jó hírnévnek örvend.

彼は町では医者として評判がよい。

Rengeteg iskola van ebben a városban.

当市にはたくさんの学校がある。

Az egész városban elment az áram.

町全体が停電になった。

Ebben a városban rengeteg szórakozóhely van.

この市にはたくさんの娯楽施設がある。

Kevés barátja van ebben a városban.

彼はこの町に少し友達がいます。

Ez a legolcsóbb bolt a városban.

ここは街で一番安い店だ。

Minden amerikai városban van egy könyvtár.

アメリカはどの町にも図書館がある。

- Dennis tudja a legrondább grimaszt csinálni a városban.
- Dennis tudja a legcsúfabb fintort vágni a városban.

デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。

- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.

- 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。
- 彼女は街での暮らしが好きではなかった。

Volt olyan kedves, hogy körbevezessen a városban.

彼女は親切にも町を案内してくれた。

Egész életét abban a városban élte le.

彼女は終生その町に住んだ。

A neve mindenki előtt ismert a városban.

彼はこの町のみんなに知られている。

Gazdagabb, mint bárki más ebben a városban.

彼はこの町でいちばんの金持ちだ。

A városban mindenki tisztában van a ténnyel.

町中の人がその事実を知っている。

A városban van egy nagyon régi templom.

その町にはとても古いお寺がある。

Az a tervem, hogy a városban maradok.

市内に滞在する予定です。

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- 市内をぐるっと案内しましょう。
- 市内をぐるっとご案内しましょう。
- 町を案内しましょう。

A fiú szeret gyalog menni a városban.

男の子は町に歩くのが好きです。

Ez a legnagyobb szálloda ebben a városban.

これがこの市で一番大きいホテルだ。

Ebben a városban van egy régi templom.

この町には古い教会がある。

A hegyről láthatnánk az összes épületet a városban.

丘の上からは町の建物が全部見えた。

Úgy tervezem, hogy ebben a városban telepedek le.

私は都市に住むつもりです。

Élelmiszerhiány miatt az egész városban kitört az erőszak.

食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。

A minap a városban váratlanul találkoztam az ex-barátommal.

先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。

Téged nem irritál a városban turbékoló sok szerelmespár látványa?

街中でイチャイチャするカップル見たら腹立ちませんか?

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

- あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
- 彼の生まれた町を覚えてますか?

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

- これは彼が生まれた町です。
- ここが彼の生まれた町です。

Soha sem álmodtam ilyen csendes helyről ebben a zajos városban.

私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

- A város minden háza üres volt.
- A városban minden ház üres volt.

町のどの家も空っぽだ。

A feleségem úgy pazarolja a pénzt, mintha én lennék a leggazdagabb ember a városban.

妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。

A dolgozó emberek száma ebben a városban ezernél több lesz ennek a hónapnak a végére.

- 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
- この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
- この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。

A kis vidéki városban nagy volt a felfordulás az ott történt eltűnési és gyilkossági ügyek miatt.

小さな田舎町で起きた失踪事件と殺人事件で、町中がてんやわんやだ。

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。