Translation of "Utat" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Utat" in a sentence and their japanese translations:

utat!

- 楽しいご旅行を。
- よい旅行をね。
- よいご旅行を。
- どうぞよいご旅行を。
- 旅行、楽しんできてね。

- Jó utat!
- Kellemes utat!
- Legyen jó utad!

- 楽しい旅行を。
- 楽しい旅を。
- 楽しいご旅行を。
- よい旅行をね。
- よいご旅行を。
- どうぞよいご旅行を。
- 旅行、楽しんできてね。

Melyik utat válasszam?

- どちらへ行けばよいですか。
- どっちに行けばいいのかな?

Bármelyik utat választhatod.

どちらの道を通って行ってもいいですよ。

utat kívánok!

道中御無事を祈ります。

Hosszú utat tettünk meg.

我々はずっと努力してきた。

Hosszú utat kell megtennünk.

まだ先は長い。

Kérem, adjanak neki utat.

どうぞ彼のために道をあけて下さい。

Ki tervezte az utat?

その旅行は誰が計画したの?

Tudok egy rövidebb utat.

近道がわかるぞ。

- Kellemes utat!
- Jó utazást!

- 楽しいご旅行を。
- よいご旅行を。
- どうぞよい旅行をしてきてください。
- どうぞよいご旅行を。

- Engedj, kérlek.
- Adj utat!

道を空けてください。

- Ő kedvesen megmutatta nekem az utat.
- Kedvesen megmutatta nekem az utat.

彼女は親切にも私に道を案内してくれた。

Felfedeztünk egy új jelátviteli utat,

がん細胞がどうやって互いに 密度を基に

Megmutatná a könyvtárhoz vezető utat?

図書館に行く道を教えてくれませんか。

Hezitáltam, hogy melyik utat válasszam.

どの道を行くか迷った。

A rendőrtiszttől tudakolta az utat.

彼女は警察官に道を尋ねた。

Ismeri-e az odavezető utat?

道順はご存知ですか。

Meg tudnád mondani az utat?

道を教えてくれませんか。

és nagy utat kellett még megtennünk.

やるべきことがまだ沢山ありました

Nem találta a visszafelé vezető utat.

彼女は帰り道がわからなかった。

Egy kőomlás zárta el az utat.

落石が道路をふさいだ。

Meg tudnád nekem mutatni az utat?

案内してくれますか。

Nyíl jelzi az utat Tokió felé.

矢印は東京へ行く道を示す。

Megmutatta nekem az utat a bolthoz.

彼は私にその店への道を教えてくれた。

Egyúttal másoktól is zöld utat kapunk ehhez.

同時に 発言することに対し 周りも寛容になります

Az egyirányú utat csak nőstények teszik meg.

‎浮上するのはメスだけだ

Vagy utat talál, hogy eljusson az óceánba?

それとも水は出口を見つけて 海洋に辿り着くか?

A sikerhez vezető utat nem lehet lerövidíteni.

成功への近道はない。

Megkérdeztem egy járókelőt, hogy melyik utat válasszam.

私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。

Egy kidőlt fa zárta el az utat.

倒れた木が道をふさいでいた。

Tudom, hogy most ezt a rendkívüli utat járom,

私は今まさに 大きな情熱を傾ける研究に邁進でき

Meg tudná mutatni nekem az utat a buszmegállóhoz?

バス停までの道を教えてくれませんか。

Tanulmányozták a térképet, hogy egy rövid utat találjanak.

彼らは地図で近道を調べた。

Hogy tiszteletben tartsa az utat, amin a másik jár.

他の誰かの人生に敬意を示すために

és az utat részben az öröklött gének határozzák meg,

彼らが受け継いだ遺伝子や 勿論 私達 親との

Menjen tovább, kérem, és ne zárja el az utat.

どうか先に進んで道をふさがないで下さい。

Leomló sziklák zárták el a faluba vezető egyetlen utat.

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

Volt kedves elmagyarázni nekem az utat addig a boltig.

彼は私にその店への道を教えてくれた。

Nagyra értékelem, hogy a kedvemért megtetted ezt a nagy utat.

- はるばる来ていただいてありがとうございます。
- 遠路はるばるお越しいただきありがとうございます。

Elnézést, de meg tudná mutatni nekem az utat a következő faluig?

恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。

Ugyanazzal a céllal rendelkező bajtársak, hogy utat törjenek álmaik felé, együttműködnek.

進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。

- Gyalog utaztunk.
- Gyalog jártunk.
- Gyalog tettük meg az utat.
- Gyalog mentünk.

私たちは歩いて旅行した。

Olyan erős utat építettem, hogy már a kisebb járművek is biztonságosan közlekedhetnek.

小さな乗り物でも安全に通行できます

- Az utat megtakarították már a hótól.
- Letakarították már az útról a havat.

今通りには全く雪がない。

Hosszú utat tett meg, hogy orvosával megvizsgáltassa magát, de ő épp távol volt.

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

‎日が落ちてからでは ‎時間が足りないため‎― ‎光の中に飛び出す

Tele volt pókhálóval, meg efféle dolgokkal, de más utat nem láttunk, így hát erőt vettünk magunkon és bementünk.

蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。