Translation of "Inni" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Inni" in a sentence and their japanese translations:

- Szeretnél valamit inni?
- Szeretnél inni valamit?
- Kérsz valamit inni?
- Szomjasak?

- 何かお飲みになりますか?
- 何か飲み物はいかがですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- お飲み物はいかがですか。
- お飲み物はいかがでしょう?
- お飲み物はいかがでしょうか。
- お飲物はいかがですか。

- Mit akarsz inni?
- Mit szeretnének inni?

- 何をお飲みになりますか。
- お飲み物は何ですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- 何をお飲みになります?
- お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
- お飲み物はいかがなさいますか?

- Kérsz valamit inni?
- Akarsz valamit inni?

何か飲む?

- Szeretnék valamit inni.
- Szeretnék inni valamit.

- 私は何か飲みたい。
- 何か飲みたいな。

- Szeretnék inni valamit.
- Akarok inni valamit.

私は何か飲物が欲しい。

- Szeretnél valamit inni?
- Akarsz valamit inni?

何かお飲みになりますか?

Inni akarok.

飲みたいです。

- Szeretnék inni valami meleget.
- Valami meleget akarok inni.

何か温かい飲み物がほしい。

- Innál valamit?
- Szeretnél inni valamit?
- Szeretne inni valamit?

何か飲む?

Van kedvem inni.

- 一杯やりたいきがする。
- 一杯飲みたい気分だな。

Hozhatok valamit inni?

- 何か飲み物をいれましょうか。
- 何か飲み物持ってこようか?

Kérsz valamit inni?

何か飲む?

Parancsol valamit inni?

何か飲み物はいかが?

Mit akarsz inni?

- 何が飲みたい?
- 何飲みたい?

Szeretnék inni valamit.

何か飲み物がほしいのですが。

Kávét akarok inni.

コーヒーが飲みたいです。

Vizet akarok inni.

水が飲みたい。

Mit fogsz inni?

- 何を飲みますか。
- 何が飲みたい?
- お飲み物は何にしますか。

Mit szeretne inni?

- 何を飲みますか。
- お飲み物は何にしますか。
- お飲み物はいかがなさいますか?

Adjon inni valami hideget.

私に何か冷たい飲み物を下さい。

Semmit sem akarok inni.

- 私は飲む物は何も欲しくはありません。
- 何も飲みたくないんだよ。

- Én okvetlen akarok inni valami hideget.
- Feltétlenül akarok inni valami hideget.

冷たいものを飲みたくてしょうがない。

- Kérsz valamit inni?
- Egy italt?

一杯いかがですか。

Szeretnék inni egy csésze teát.

紅茶を一杯飲みたい。

Nem akarok inni semmi hideget.

冷たいものは飲みたくない。

Teát vagy kávét akarsz inni?

コーヒーと紅茶、どっちを飲む?

Szeretnék inni egy csésze kávét.

コーヒーが1杯飲みたいのですが。

Kérem, adjon nekem valamit inni.

何か飲みものをください。

Jó ezt a vizet inni.

この水を飲むのはよい。

Hadd hozzak neked inni valamit!

あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。

Tom nem akar inni semmit.

トムは何も飲みたくないです。

"Szeretnél valamit inni?" "Köszönöm, nem."

「お飲み物はいかがですか?」「すいません、いいです」

- Van valami inni?
- Van valami innivaló?

何か飲むものある?

A könyvtárban enni és inni tilos.

図書館内は飲食禁止です。

A gyerekeknek mindennap kellene tejet inni.

子供は毎日牛乳を飲むべきだ。

Szeretnél még egy csésze kávét inni?

コーヒーをもう一杯飲みませんか。

Megígértem a szüleimnek, hogy nem fogok inni.

お酒は飲まないって、親に約束したんだよ。

- Fizetek neked egy italt.
- Veszek neked valamit inni.

一杯おごりましょう。

Nagyon szomjas voltam és szerettem volna valami hideget inni.

私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。

Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。

- Mit szeretnél inni?
- Mit szeretnél enni?
- Mit szeretnél birtokolni?

何を召し上がりますか?

A kocsma egy helyiség, ahol az emberek sört inni összejönnek.

パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。

- Kérem, adjon nekem valamit inni.
- Kérem, adjon nekem valami innivalót.

何か飲物をください。

Úgy döntött, hogy vizet fog inni az üdítők helyett, hogy leadjon a súlyából.

彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。

- Ez a kávé túl meleg, hogy megigyam.
- Ez a kávé olyan meleg, hogy nem tudom inni.

- このコーヒーは熱すぎて私には飲めない。
- このコーヒー熱くて飲めないよ。

- Odavezetheted a lovat a vízhez, de nem tudsz helyette inni.
- Odavezethetsz egy lovat a vízhez, de nem tudod rávenni, hogy igyon is.

- 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
- 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
- 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。

- Nem iszom és nem dohányzom.
- Nem iszom és nem cigizem.
- Nem iszom és nem cigarettázom.
- Nem élek alkohollal vagy cigarettával.
- Nem iszom alkoholt és nem szívok cigarettát.
- Nem alkoholizálok és nem cigarettázom.
- Nem szoktam inni, illetve dohányozni.

僕はお酒もタバコも飲みません。