Translation of "értek" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "értek" in a sentence and their japanese translations:

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

- Nem értek angolul.
- Én nem értek angolul.

- 私は英語がわかりません。
- 私は英語が分かりません。

Mit értek ezen?

どういうものかといいますと

Máshoz nem értek.

私は他に何もできない。

Nem értek egyet.

- 私はそうは思いません。
- そうは思いません。
- 反対です。

Nem értek németül.

ドイツ語は分かりません。

Mit értek hiba alatt?

ここでいう間違いとは

Nagyjából egyet értek veled.

- 概ね、君に賛成だよ。
- 全体的には、賛成よ。

Nem értek egyáltalán semmit.

全く理解してません。

Nem értek egyet veled.

- 私はあなたに同意しない。
- 私はあなたと意見が違う。
- 私はあなたに同意できない。

Nem értek vele egyet.

彼には賛成できません。

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.
- Én nem értek németül.

ドイツ語は分かりません。

Hogy kedvesen szót értek bárkivel,

誰に対しても とても親切で 猛烈な反対者とさえも

Valamivel, amit nem igazán értek,

作っている14歳でも

Nem értek egyet a dohányzásoddal.

あなたがタバコを吸うのは感心しない。

Nem teljesen értek veled együtt.

私は全面的に君に同意しているわけではない。

Sajnálom, de nem értek jól angolul.

すみませんが私は英語がよくわかりません。

Sok szó van, amit nem értek.

分からない言葉がたくさんある。

- Nem értek hozzá.
- Nem vagyok szakértő.

私は専門家ではないけど。

Sajnálom, de ezzel nem értek egyet.

失礼だが同意出来ない。

- Nem értek hozzá.
- Ez nem az én asztalom.
- Nem értek a lovakhoz.
- Én ehhez nem konyítok.

どうも趣味に合わないね。

Amit tökéletesen értek, és amin gondolkodni szoktam,

それで物事をよく理解したり 深く考えたりできるのです

- Nem értek németül.
- Nem értem a németet.

ドイツ語は分かりません。

Az van, hogy nem igazán értek a számítógépekhez.

本当を言うと、コンピューターには詳しくないの。

Nem értek semmit ennek a külföldinek a beszédéből.

私はその外国人の言うことが何もわからない。

és televízión minden felületet értek, ahol tévéműsorokat lehet nézni –

テレビというのは テレビ番組全般のことですが―

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

- 僕の言いたいことがわかる?
- 私の言いたいことが分かりますか。

Úgy értem, e politikai mozgalmak olyan eszmékkel értek el sikereket,

このような政治的な流れによって 広まった考え方のせいで

Vannak olyan könyvek, amelyeket minél többet olvasok, annál kevésbé értek.

本によっては、読めば読むほど理解できなくなることがある。

Ezért fogtam a kamerát, és azt csináltam, amit szeretek, és amihez értek.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

- Jó vagyok matekból.
- Jól megy nekem a matek.
- Nagyon értek a matekhoz.

- 数学が得意です。
- 私は数学が得意だ。

- Egyetértek veled.
- Én veled értek egyet.
- Jól beszélsz.
- Szívemből szólsz.
- Egyetértek veletek.

- 私はあなたと意見が一致しています。
- あなたに同感です。
- 私も賛成です。

Olyan buta vagyok... Megpróbálok elmagyarázni neked olyan dolgokat, amelyeket magam sem értek.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

- Nem értem a zenét.
- Én nem értem a zenét.
- Nem értek a zenéhez.

私は音楽がわかりません。

- A baleset hírei hatalmas sokk-ként értek.
- A baleset híre nagy megrázkódtatás volt számomra.

- その事故の報せは私には大ショックだった。
- その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。

Néhányan úgy gondolják, hogy egy angol anyanyelvűnek nehéz a kínai nyelvet megtanulni, de én nem értek egyet ezzel.

英語ネイティヴには中国語の習得は難しいと考える人もいるけど、私はそうは思わない。

- Véget értek a forró nyári napok és felváltották őket a hűvös téli napok.
- Vége lett a forró nyári napoknak és a helyükbe hűvös őszi napok léptek.
- A forró nyári napok a végükhöz értek és a helyüket hűvös őszi napok foglalták el.

暑い夏の日が終わり涼しい秋の日が続いた。