Examples of using "Elől" in a sentence and their japanese translations:
見えなかったのかもしれません
- トムはバスの前部のほうに座っていた。
- トムはバスの前の方に座っていた。
- トムはバスの前の席に座っていた。
私は自分の友達を見失った。
そして夜の危険を回避した
現実を回避するのはもうやめろ。
時々 避難しなければなりませんでした
そして車をよける技を 身につける
われわれは人ごみのなかでその男を見失った。
マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
当局は事実を大衆から隠してきた。
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
カバは日中は水中で 体を冷やし―
洋子は私の質問に答えることを避けた。
暴走が始まった メスのいる方向だ
地上の捕食者を避けるため 日没前に木に登る
奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
成長の早いヒナたちは 走ってワニから逃げられる
誰もが死を逃れる事ができない。
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
あーあ、せっかくお母さんには内緒にしてた計画なのに、もうばれちゃった。
これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
シロアリのかすかな足音も 姿を隠して生活することで 捕食者から身を守れる
兵十がいなくなると、ごんは、ぴょいと草の中からとび出して、びくのそばへかけつけました。ちょいと、いたずらがしたくなったのです。