Translation of "Egymással" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Egymással" in a sentence and their japanese translations:

Kibékültek egymással.

彼らは仲直りをした。

Beszéltek egymással.

彼らはお互いに話し合った。

Nem foglalkozunk komolyan egymással, se nem törődünk egymással.

互いを深く見つめず 互いを大事に扱いません

Beszéltek egymással telefonon.

彼らはお互い電話で話した。

Ülőhelyet cseréltek egymással.

彼らはお互いに座席を交換した。

Így nem kell egymással beszélnünk,

シビリティを説くということは 議論を交わす面倒を避け

Meséljünk és osszunk meg egymással.

私たちが突き動かされること―

Egész idő alatt egymással beszélgettünk.

我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。

Beszélgettünk egymással egy kis ideig.

我々はしばらくの間話し合った。

A két utca párhuzamos egymással.

2本の道路は平行に走っている。

- Kakaskodtak egymással.
- Konfrontálódtak.
- Méregették egymást.

二人は面と向かった。

Egymással versenyeztek a díj megszerzéséért.

彼らは賞を取ろうとして互いに競い合った。

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

今後もおつきあいいただけるよう願っています。

és amikor értelem és érzelem szembekerülnek egymással,

理性と感情がぶつかると

A kutyám és a macskám kijön egymással.

うちの犬と猫は仲良くやっている。

Tom és Mária gyakran skype-olnak egymással.

- トムとメアリーはよくスカイプで話す。
- トムとメアリーはよくスカイプする。

Akkor úgy gondoltam, soha többé nem beszélünk majd egymással.

彼らは私を拒絶し もう二度と話せないと思いました

Két fehér ház áll egymással szemben az út két oldalán.

二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

Egykor ellenségek voltunk, de elástuk a csatabárdot, s most már baráti viszonyban állunk egymással.

一時、私たちは敵だったが、和解したからには、もう親しい間柄である。

Meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

‎小さな印や ‎ささいな行動の意味 ‎あらゆる種の生活と ‎関連性を知りたくなる