Translation of "Csendben" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Csendben" in a sentence and their japanese translations:

Csendben álldogáltak.

とても静かでした

Csendben maradt.

彼女はずっと静かにしていた。

Legyél csendben!

- 黙っていなさい。
- 静かにしてくれ。
- 静かに!
- 少し静かにしていなさい。
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。
- お静かに。
- 黙れ。

Csendben maradtunk.

私たちは静かにしていた。

Maradj csendben!

黙ってて。

Hé! Maradj csendben...

静かにしなさい

Teljes csendben ültünk.

全く黙りこくって座っていた。

Mindenki csendben maradt.

みんな黙っていた。

Csendben vártunk ott.

私たちは静かにそこで待ちました。

Tom csendben maradt.

トムは黙っていた。

Bárcsak csendben maradnál végre!

静かにしてくれたらいいんだがなあ。

Csendben kiment a szobából.

彼は黙ってへやを出ていった。

Maradj csendben, te ostoba!

馬鹿は黙ってろ。

- Legyél csendben!
- Hallgass el!

- 黙っていなさい。
- 静かに!
- 静かにしなさい。
- 静かにしてなさい。

Jane sokáig csendben maradt.

ジェーンは長い間黙ったままだった。

A fiú csendben maradt.

男の子は静かにしていた。

Miért van olyan csendben?

彼女はなぜあんなに黙っているのですか。

- Csendet!
- Csöndet!
- Maradj csendben!

静かにしていなさい。

Csendben maradt a gyűlésen.

彼は会議中ずっと黙ったままだった。

- Légy csendben!
- Csendesedj el!

お静かに。

Maradj csendben és viselkedj jól!

静かにして行儀よくしなさい。

Mamám csendben elment közülünk éjszaka.

祖母はその晩静かに息を引き取った。

A baba egész éjjel csendben volt.

赤ん坊は一晩中おとなしかった。

Úgy gondoltam, hogy legjobb csendben maradni.

黙っているのが一番よいと思った。

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

お願い、よく聞いて。

Nem nézhetjük csendben tétlenül, hogy emberek éheznek.

我々は人が飢えるのを黙って見ていられない。

- Egész idő alatt hallgatott.
- Végig csendben volt.

- 彼はその間中黙っていた。
- 彼はその間ずっと黙っていた。

Mikor befejezte a beszédet, mindenki csendben volt.

彼が話し終わるとみんな黙っていた。

A diákok csendben ülve hallgatták az előadást.

学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。

A nőstény csendben siklik át a fák között...

‎音もなく木の間を移動する

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。

A kislány csendben maradt, bár megriadt a villámlástól.

その小さな女の子は稲妻におびえたけれども、何とかして声を出さなかった。

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

- ちょっとの間静かにしてなさい。
- ちょっと静かにしてください。

Csendben jött be, hogy ne ébressze fel a családját.

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

A reggeli csendben az ének messze száll a lombok között.

‎静まり返った朝の空気に乗り ‎森一帯に歌声が響く

- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.

できるだけ静かにしますので。

Sőt, a súlyos asztmás betegem akkor van igazán bajban, ha csendben van.

実際 ERにいる重症の喘息患者は 静かな時こそ一番危険な状態なのです

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

‎これでメスは彼のものだ ‎声が小さくても ‎たまにはいいこともある

Amint a tanóra véget ér, még ha a tanár egyszer se mondja, hogy "Csend legyen!" vagy "Leülni!", a gyerekek önként visszaülnek a helyükre s csendben maradnak.

授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。