Translation of "Szavakat" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Szavakat" in a sentence and their italian translations:

és szavakat ír, szavakat mond,

scrive delle parole, pronuncia delle parole,

- A megfelelő szavakat kerestem.
- Kerestem a megfelelő szavakat.

- Cercai delle parole appropriate.
- Io cercai delle parole appropriate.

Nem találok szavakat!

- Sono a corto di parole.
- Non trovo le parole.
- Io non trovo le parole.

- Javítsd ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsa ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsátok ki az aláhúzott szavakat.
- Javítsák ki az aláhúzott szavakat.

- Correggi le parole sottolineate.
- Corregga le parole sottolineate.
- Correggete le parole sottolineate.

Gyűlölöm ezeket a szavakat.

- Odio queste parole.
- Io odio queste parole.
- Odio quelle parole.
- Io odio quelle parole.

Kínai szavakat mondok ki.

- Sto pronunciando delle parole cinesi.
- Io sto pronunciando delle parole cinesi.

Nem találok rá szavakat.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.

- Nem találok rá szavakat.
- Nem találok szavakat!
- Nem tudok szóhoz jutni.
- Elakad a szavam.

- Non trovo le parole.
- Sono senza parole.
- Io non trovo le parole.

Az óvodában ritkán használ szlovén szavakat,

Usa raramente parole in slovacco all'asilo,

Keresd meg a szavakat a szótáradban.

- Cerca le parole nel tuo dizionario.
- Cerchi le parole nel suo dizionario.

Nem találok szavakat, hogy kifejezzem hálámat.

- Non ho parole per esprimere la mia gratitudine.
- Io non ho parole per esprimere la mia gratitudine.

Mindenkinek be kell magolnia a szavakat.

Tutti devono imparare le parole a memoria.

- Nem találok szavakat.
- Szóhoz sem jutok.

- Sono a corto di parole.
- Sono senza parole.
- Io sono senza parole.

Ön ki tudja mondani ezeket a szavakat?

- Puoi pronunciare queste parole?
- Potete pronunciare queste parole?
- Riesci a pronunciare queste parole?
- Riuscite a pronunciare queste parole?

Minden dologra találunk szavakat, melyeket nem kell kimondanunk.

cerchiamo parole per cose che non dobbiamo più dire.

- Nem találok szavakat.
- Nem tudom, mi jót mondhatnék.

Non so proprio cosa dire.

- Túl sokat járatod a szádat.
- Fosod a szavakat.

Tu parli troppo.

Jelöld be azokat a szavakat, amiket nem tudsz kiejteni.

- Segna le parole che non riesci a pronunciare.
- Segnate le parole che non riuscite a pronunciare.
- Segni le parole che non riesce a pronunciare.

és sok évbe telt, amíg ki tudtam mondani e szavakat.

e ci ho messo molti anni per riuscire a dire queste esatte parole.

- Tudja, hogy játsszon a szavakkal.
- Tudja, hogyan csavarja a szavakat.

- Sa giocare con le parole.
- Lui sa giocare con le parole.

Ha kigyűjtjük a pozitív és negatív érzelmeket jelentő szavakat a hírekből,

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

Úgy találom, hogy a pontos jelentésű szavakat lehet a legkönnyebben megjegyezni.

Trovo che le parole con definizioni concise siano le più facili da ricordare.

- Pontosan ezeket a szavakat használta.
- Pontosan azok voltak az ő szavai.

Quelle erano le sue esatte parole.

- Hagyd ki a szükségtelen szavakat!
- Hagyd a fölösleges dumát!
- Hagyd a rizsát!
- Hagyd a körítést!

Ometti le parole inutili.

A "nen" előképzőt hozzátéve tagadó szavakat kapunk: semmilyen, semmiért, semmikor, sehol, sehogyan, senkié, semmi, semennyi, senki.

- Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono delle parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcun motivo, mai, da nessuna parte, in nessun modo, a nessuno, niente, non il minimo, nessuno.
- Aggiungendo il prefisso "nen-", si ottengono delle parole che esprimono una negazione: di nessun tipo, senza alcun motivo, mai, da nessuna parte, in nessun modo, a nessuno, nulla, non il minimo, nessuno.