Translation of "Sajnos" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Sajnos" in a sentence and their italian translations:

Sajnos!

Purtroppo!

- Sajnos ez igaz.
- Ez sajnos igaz.

Purtroppo è così.

Sajnos nem.

Sfortunatamente no.

Sajnos igaz.

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

Sajnos nem ilyen egyszerű.

Purtroppo non è così semplice.

Sajnos nem történt meg.

- Sfortunatamente, non è successo.
- Sfortunatamente, non è capitato.

Sajnos, van egy probléma.

Sfortunatamente, c'è un problema.

Sajnos ma nincs időm.

Sfortunatamente io non ho tempo oggi.

Sajnos, mint valami veszélyes altatótól,

Sfortunatamente, come un pericoloso oppiaceo,

Mint amilyenek – sajnos – a menekülttáborok,

Come, sfortunatamente, i campi dei rifugiati,

Sajnos, kicsit túl fiatal vagy.

Purtroppo, sei un po' troppo giovane.

Sajnos igaz az a pletyka.

Sfortunatamente, quella voce è vera.

Sajnos nem lesz sok szabadidőm.

Purtroppo non avrò molto tempo libero.

A leves sajnos csak langyos.

Sfortunatamente la minestra è soltanto tiepida.

Sajnos, ha ebben a hitben élünk,

Purtroppo, quando pensiamo in questo modo

Sajnos az 1980-as évektől kezdve

Sfortunatamente, a partire dagli anni '80,

Sajnos, ehhez gyakran erdőket is kiirtunk,

Sfortunatamente, spesso le foreste sono distrutte per produrlo,

Sajnos az álma nem vált valóra.

Purtroppo, il suo sogno non si è avverato.

Sajnos Tom rosszkor volt rossz helyen.

Sfortunatamente Tom era nel posto sbagliato al momento sbagliato.

Sajnos, a világ tele van idiótákkal.

Purtroppo il mondo è pieno di idioti.

És sajnos nekik is igazuk is van.

Ed purtroppo pure loro hanno ragione.

Sajnos nem értem önt; túl gyorsan beszél.

Mi dispiace, non ho capito; Lei parla troppo veloce.

Sajnos, az e hosszú távon felemésztett kalóriák miatt

Purtroppo, le calorie bruciate dalle otarie madri

- Attól félek, rossz híreim vannak.
- Sajnos rossz híreim vannak.

- Temo di avere delle brutte notizie.
- Io temo di avere delle brutte notizie.

Sajnos sok ember elhinné azokat a dolgokat, amit e-mailben mondanánk nekik, de ugyanazt valószínűleg nem tartanák hihetőnek, ha személyesen mesélnénk el.

Purtroppo molte persone crederebbero a cose, dette loro per email, che non troverebbero plausibili se raccontate di persona.

- Nem értem a magyart, bocsáss meg.
- Nem értem a magyart, bocsi.
- Bocsáss meg, de nem értem a magyart.
- Bocsi, de nem értem a magyart.
- Sajnos nem értem a magyar nyelvet.
- Sajnálatomra én nem értem a magyart.
- Nem értem a magyar nyelvet, bocsáss meg.
- Nem értem a magyar nyelvet, bocsi.
- Sajnálatomra én nem értem a magyar nyelvet.
- Bocsáss meg, de nem értem a magyar nyelvet.
- Bocsi, de nem értem a magyar nyelvet.

- Non capisco l'ungherese, spiacente.
- Io non capisco l'ungherese, spiacente.
- Non capisco l'ungherese, mi dispiace.