Translation of "Leszünk" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Leszünk" in a sentence and their italian translations:

Ott leszünk.

- Saremo lì.
- Noi saremo lì.
- Ci saremo.
- Noi ci saremo.

Rendben leszünk.

- Staremo bene.
- Noi staremo bene.

Türelmesek leszünk.

- Saremo pazienti.
- Noi saremo pazienti.

Mivé leszünk?

- Cosa diventeremo?
- Che sarà di noi?

- Mi azért ott leszünk.
- Mi mégis ott leszünk majd.
- Ennek ellenére ott leszünk.

Noi ci saremo comunque.

Így leszünk meggyőzők.

per convincere qualcuno.

Időben készen leszünk.

- Saremo pronti in orario.
- Saremo pronte in orario.

A kórházban leszünk.

- Saremo in ospedale.
- Noi saremo in ospedale.
- Saremo all'ospedale.
- Noi saremo all'ospedale.

Hamarosan együtt leszünk.

- Saremo assieme presto.
- Noi saremo assieme presto.

Három hónapig leszünk Bostonban.

Saremo a Boston per tre mesi.

Holnap ilyenkor Bostonban leszünk.

Domani a quest'ora saremo a Boston.

Fél háromra ott leszünk.

- Saremo lì alle due e mezza.
- Noi saremo lì alle due e mezza.

Mi mindig barátok leszünk.

Saremo amici per sempre.

Holnap nem leszünk itt.

- Non saremo qui domani.
- Non saremo qua domani.

- Mikor érkezünk?
- Mikor leszünk ott?

- Quando arriviamo?
- Noi quando arriviamo?

Képesek leszünk a legjobbat kihozni belőlük,

potremmo imparare come sfruttarle al meglio,

A kórházaktól gyakran csak betegebbek leszünk.

spesso gli ospedali fanno ammalare di più

és egyszer majd hálásak leszünk érte.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

Holnap ebben az időben Londonban leszünk.

Domani a quest'ora saremo a Londra.

Mi sem leszünk különbek, és valószínűleg elakadunk.

non ci distinguiamo e probabilmente restiamo bloccati.

- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.

Stiamo invecchiando giorno dopo giorno.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

vi è una carenza di 125.000 infermieri.

és soha nem leszünk képesek megszerezni minden tudás,

e non saremo mai in grado di sapere tutto

és már akkor is hordozói leszünk, ha csak jelen vagyunk.

e diventiamo i suoi portatori solo standole vicino.

- A legjobb barátok maradunk örökre.
- A legjobb barátok leszünk örökké.

- Saremo migliori amici per sempre.
- Noi saremo migliori amici per sempre.
- Saremo migliori amiche per sempre.
- Noi saremo migliori amiche per sempre.

Ezt tenni azt jelenti, hogy bizonyos mértékig a gúny tárgyai leszünk,

Farlo significa richiamare una certa dose di derisione,

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

Al massimo noi potremmo essere come la vecchietta della barzelletta,