Translation of "Azért" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Azért" in a sentence and their italian translations:

Ez azért lényeges,

Questo è assolutamente fondamentale,

Tehetünk valamit azért,

sia come individui che come società,

Úgy vélem azért,

Credo sia accaduto

Azért lehetünk itt,

Noi siamo in grado di essere qui adesso

Mennyit fizettél azért?

Quanto hai pagato per quello?

- Nem azért élek, hogy egyek, hanem azért eszem, hogy éljek.
- Nem azért élek, hogy egyek, hanem azért eszek, hogy éljek.

Non vivo per mangiare, ma mangio per vivere.

Azért eszünk, hogy éljünk, nem azért élünk, hogy együnk.

Si deve mangiare per vivere. Non vivere per mangiare

Azért élünk, hogy tanuljunk, és azért tanulunk, hogy éljünk.

Viviamo per imparare e impariamo per vivere.

- Azért telefonálok, hogy köszönetet mondjak.
- Azért hívlak, hogy köszönetet mondjak.

- Sto chiamando per ringraziarti.
- Sto chiamando per ringraziarvi.
- Sto chiamando per ringraziarla.

Amikor sokan azért haldokoltak,

in un momento in cui molti pazienti stavano morendo,

Nem azért, mert "csak",

A parte per il gusto di farlo,

Azért jöttem, hogy megöljem.

- Sono venuto per ucciderlo.
- Io sono venuto per ucciderlo.
- Sono venuta per ucciderlo.
- Io sono venuta per ucciderlo.

Azért jött, hogy megmentsen.

- È venuto a soccorrermi.
- Lui è venuto a soccorrermi.
- Venne a soccorrermi.
- Lui venne a soccorrermi.
- È venuto in mio soccorso.
- Lui è venuto in mio soccorso.
- Venne in mio soccorso.
- Lui venne in mio soccorso.

Azért jöttem, hogy megmentselek.

- Sono venuto a salvarla.
- Sono venuta a salvarla.
- Sono venuto a salvarti.
- Sono venuta a salvarti.
- Sono venuto a salvarvi.
- Sono venuta a salvarvi.

Azért jöttem, hogy megmentsem.

- Sono venuto a salvarla.
- Sono venuta a salvarla.

Azért, mert lány vagy.

- È perché sei una ragazza.
- Quello è perché sei una ragazza.
- È perché tu sei una ragazza.

Annyira azért nem aggódom.

- Non sono preoccupato così tanto.
- Io non sono preoccupato così tanto.
- Non sono preoccupata così tanto.
- Io non sono preoccupata così tanto.

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- Sei responsabile di quello che fai.
- Siete responsabili di quello che fate.

Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen.

L'uomo mangia per vivere, non vive per mangiare.

Férjhez ment Johnhoz, nem azért mert szerette, hanem azért, mert gazdag volt.

- Ha sposato John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Lei ha sposato John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Sposò John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.
- Lei sposò John non perché lo amava, ma perché era un uomo ricco.

Először is azért, mert megteheti.

La prima è che può farlo.

De azért mindenhol jelen van,

Tuttavia, la matematica è ovunque,

Ezúttal azért, hogy önkéntes legyek.

Questa volta perché volevo diventare volontaria.

Azért választottam a negyvenes számot,

Ho scelto il numero 40 per l'albero dai 40 frutti

Egy univerzum, amely azért néma,

Un universo silenzioso,

Azért nézte meg a filmet,

Prese parte alla proiezione

Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,

Sono nella zona grigia non perché sono insicuri

"Te vagy a felelős azért,

"Sei responsabile

Azért jöttem, hogy haza vigyelek.

- Sono venuto per portarti a casa.
- Sono venuto per portarvi a casa.
- Sono venuta per portarti a casa.
- Sono venuta per portarvi a casa.
- Sono venuto per portarla a casa.
- Sono venuta per portarla a casa.

Ez azért van, mert szeretem.

- È perché la amo.
- È perché io la amo.

Nem azért jöttem, hogy bántsalak.

- Non sono qui per farti del male.
- Io non sono qui per farti del male.
- Non sono qui per farvi del male.
- Io non sono qui per farvi del male.
- Non sono qui per farle del male.
- Io non sono qui per farle del male.

Azért vagyok itt, hogy figyeljek.

- Sono qui per ascoltare.
- Io sono qui per ascoltare.

Ennyire hülyék azért nem vagyunk.

- Non siamo così stupidi.
- Non siamo così stupide.

Azért jöttem ide, hogy tanuljak.

- Sono venuto qui per imparare.
- Io sono venuto qui per imparare.

- Azért van rám szükséged, hogy pénzt adjak neked?
- Azért kellek neked, hogy pénzt adjak?

Hai bisogno che ti dia dei soldi?

"Komolyan aggódom azért, mert vele randizol.

"Senti, mi preoccupa molto questa persona con cui stai uscendo.

Véleményem szerint közösségeinkben is tehetünk azért,

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

Ez azért van, mert valóban az,

è perché lo è.

Hozzánk hasonló emberek találták ki azért,

hanno inventato il concetto stesso di razza

De azért egyesek meg fogják próbálni.

per quanto ci si sforzi di farlo.

Azért vagyok itt, hogy elmondjam önöknek:

Sono qui per dirvi:

Néha változtattam is azért, amit hallottam,

A volte ho fatto dei cambiamenti basati su quello che avevo sentito,

Akkor is legfeljebb azért, hogy ürítsenek,

solo per defecare,

Hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

Azért, mert az iskola délelőtt volt,

Questo perché si va a scuola al mattino,

Azért, hogy megvédjük magunkat, hazudnunk kellett.

- Per difendere noi stessi, non possiamo che dire bugie.
- Per difendere noi stessi, non possiamo che mentire.
- Per difenderci, non possiamo far altro che dire bugie.

Azért van itt, hogy téged megvédjen.

- È qui per proteggerti.
- Lui è qui per proteggerti.
- È qui per proteggervi.
- Lui è qui per proteggervi.
- È qui per proteggerla.
- Lui è qui per proteggerla.

Rosszul érzem magam azért, amit mondtam.

- Mi dispiace per quello che ho detto.
- Mi sento male per quello che ho detto.
- Io mi sento male per quello che ho detto.

Azért fizetnek neked, hogy itt köcsögösködj?

- Ti pagano per essere un tale stronzo?
- Ti pagano per essere una tale stronza?

Azért vagy itt, hogy láss engem?

Sei qui per vedere me?

Azért mert fáradt voltam, elmentem aludni.

Poiché ero stanco, andai a dormire.

Azért tudom, mert mondta nekem Tomi.

- Lo so perché Tom me l'ha detto.
- Io lo so perché Tom me l'ha detto.

Azért vagyunk szegények, mert becsületesek vagyunk.

- Siamo poveri perché siamo onesti.
- Noi siamo poveri perché siamo onesti.
- Siamo povere perché siamo oneste.
- Noi siamo povere perché siamo oneste.

Azért vagyok itt, hogy Tomit hazavigyem.

- Sono qui per portare a casa Tom.
- Io sono qui per portare a casa Tom.

Azért jöttem Japánba, hogy megnézzem Kyotót.

- Sono venuto in Giappone per vedere Kyoto.
- Sono venuta in Giappone per vedere Kyoto.
- Io sono venuto in Giappone per vedere Kyoto.
- Io sono venuta in Giappone per vedere Kyoto.

Valószínűleg azért vagyok még mindig egyedülálló.

Probabilmente è per questo che sono ancora single.

Azért vagyok itt, hogy olaszul tanuljak.

Sono qui per studiare l'italiano.

Azért vagyunk itt, hogy segítsünk nekik.

Siamo qui per aiutarli.

Minden "miért"-nek van "azért"-ja.

Ogni domanda ha la sua risposta.

Azért mentem oda, hogy franciát tanuljak.

Sono andato lì per studiare francese.

Azért, hogy a kerámiák még szebbek legyenek.

E lo usi per rendere il piatto più bello.

Néha azért olvasunk, hogy megértsük a jövőt.

A volte leggiamo per capire il futuro.

Nem azért szenvedek, mert valami hibás bennem,

non ho difficoltà perché c'è qualcosa di sbagliato in me.

Amelyeket azért láthatunk, mert okostelefonnal rögzítik őket,

che ora possiamo vedere perché vengono ripresi dagli smartphone

Aztán rátért arra, hogy Amerika azért kudarc,

E inizia a spiegare perché l'America è un fallimento

Több ezer gyermek azért nem járhatott iskolába,

Migliaia di bambini non potevano frequentare la scuola

Tesz azért, hogy megfeleljen a Párizsi Egyezménynek?

È in linea con gli Accordi di Parigi?

A radar azért képes feltárni az alapkőzetet,

Il radar può rilevare il substrato roccioso

Azt mondta, azért szavazott a kilépés mellett,

Mi ha detto di aver votato per uscire

- Betegség miatt hiányzik.
- Azért hiányzik, mert beteg.

- È assente perché è malata.
- È assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è ammalata.
- Lei è assente perché è malata.

Bocsánatot akarok kérni azért, ami tegnap történt.

- Volevo scusarmi per quello che è successo ieri.
- Mi volevo scusare per quello che è successo ieri.
- Volevo scusarmi per ciò che è successo ieri.
- Mi volevo scusare per ciò che è successo ieri.

- Azért játszottunk, hogy győzzünk.
- A győzelemért játszottunk.

- Abbiamo giocato per vincere.
- Noi abbiamo giocato per vincere.

Nem vagyok felelős azért, amit Tamás tett.

Non sono responsabile di quello che ha fatto Tom.

Ma azért jöttem, hogy elmondjam a sikerünk titkát,

E oggi condividerò con voi i segreti del nostro successo,

Tehát én most azért állhatok itt önök előtt,

Sto qui a parlarvi, oggi

Hogy életük bármely nem kielégítő kapcsolata azért olyan,

che nella vostra vita qualsiasi rapporto non appagante

Amikor egy politikai vagy üzleti vezetőt azért ünnepelünk,

Quando celebriamo un leader politico o economico

Feltehetőleg nem azért, mert Isten kevésbé haragudna ránk,

probabilmente non perché Dio sia meno arrabbiato con noi

Csak azért, mert azok, akik, vagy amiket hisznek,

per quello che sono o quello in cui credono,

Ne becsülj le egy embert azért, mert szegény.

Non disprezzare un uomo perché è povero.

Néha egy idióta, de azért én még szeretem.

- È un idiota a volte, ma mi piace ancora.
- Lui è un idiota a volte, ma mi piace ancora.
- È un idiota a volte, però mi piace ancora.
- Lui è un idiota a volte, però mi piace ancora.

Nem azért vannak, mert az autistáknak szociális deficitjük lenne,

non sono causate dai decifit sociali della persona autistica,

Azért kérdeztem úgy, hogy "mi ütött belénk, fehér emberekbe",

E badate bene che ho chiesto: "Che problemi abbiamo noi bianchi?"

Az egyetlen gond, hogy azért írtam könyvet a témáról,

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

Mi piace non perché è gentile, ma perché è sincero.

Minden magányos ember azért van egyedül, mert fél másoktól.

Ogni persona che è sola è sola perché ha paura degli altri.

Miért van bűntudatod azért, amit nem is te tettél?

- Perché ti dispiace per qualcosa che non hai fatto?
- Perché sei dispiaciuto per qualcosa che non hai fatto?

Azért nem válaszoltam a leveledre, mert túlságosan elfoglalt voltam.

Non ho risposto alla tua lettera perché ero molto occupato.

De ma azért vagyok itt, hogy a színek pszichológiájáról beszéljek,

Ma oggi io sono qui per parlare della psicologia del colore,

Azért vagyok itt ma este, hogy állati múzsámról beszéljek önöknek:

Sono qui per parlarvi dell'animale che considero la mia musa ispiratrice,

- Azért vagy itt, hogy láss?
- Látogatóba jöttél hozzám?
- Hozzám jöttél?

- Sei qui per vedere me?
- È qui per vedere me?
- Siete qui per vedere me?

Ez azért van mert a szappan két oldalú molekulákból van.

Questo accade perché, al suo interno, il sapone ha molecole bipolari.

- Azért vagyok itt, hogy olaszt tanuljak.
- Olaszt tanulni jöttem ide.

Sono qui per studiare l'italiano.

Kétlem, hogy Tomi elég bátor, hogy kiálljon azért, amiben hisz.

- Dubito che Tom abbia il coraggio di lottare per quello in cui crede.
- Io dubito che Tom abbia il coraggio di lottare per quello in cui crede.
- Dubito che Tom abbia il coraggio di lottare per ciò in cui crede.
- Io dubito che Tom abbia il coraggio di lottare per ciò in cui crede.