Examples of using "Csináljak" in a sentence and their italian translations:
Cosa dovrei fare invece?
- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?
E cosa devo fare ora?
- Non mi lasci mai fare niente.
- Tu non mi lasci mai fare niente.
- Non mi lascia mai fare niente.
- Lei non mi lascia mai fare niente.
- Non mi lasciate mai fare niente.
- Voi non mi lasciate mai fare niente.
- Non mi lasci mai fare nulla.
- Tu non mi lasci mai fare nulla.
- Non mi lascia mai fare nulla.
- Lei non mi lascia mai fare nulla.
- Non mi lasciate mai fare nulla.
- Voi non mi lasciate mai fare nulla.
Non so che fare stasera!
- Vorresti che ti facessi un sandwich?
- Vorreste che vi facessi un sandwich?
- Vorrebbe che le facessi un sandwich?
- Ti piacerebbe che ti facessi un panino?
Non so che fare stasera!
- Che cosa dovrei fare?
- Cosa dovrei fare?
- Che dovrei fare?
- Sto aspettando che Tom mi dica cosa fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica cosa fare.
- Sto aspettando che Tom mi dica che cosa fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica che cosa fare.
- Sto aspettando che Tom mi dica che fare.
- Io sto aspettando che Tom mi dica che fare.
- Cosa dovrei fare oggi?
- Che cosa dovrei fare oggi?
- Che dovrei fare oggi?
Cosa dovrei fare dopo?