Translation of "Továbbra" in German

0.004 sec.

Examples of using "Továbbra" in a sentence and their german translations:

- A válaszom továbbra is igen.
- A válaszom továbbra is igenlő.

Meine Antwort lautet noch immer „Ja!“

Továbbra is vannak kételyeim.

Ich habe noch so meine Zweifel.

Továbbra is baja van vele.

Er hat weiterhin Probleme mit ihm.

Tom továbbra is fél Marytől.

Tom hat noch immer Angst vor Maria.

Továbbra is szükségem van a segítségedre.

- Ich brauche immer noch deine Hilfe.
- Ich brauche immer noch Ihre Hilfe.

Ha továbbra is így iszol, megbetegszel.

Wenn du so weiter trinkst, wirst du krank werden.

- Még mindig lehetséges.
- Továbbra is lehetséges.

- Es ist noch möglich.
- Es ist immer noch möglich.

A részvények továbbra is mélyrepülésben vannak.

Die Talfahrt der Börsen setzt sich fort.

Így marad továbbra is életben a történet.

So haben Geschichten überlebt und werden weiterhin überleben.

Továbbra is a megfelelő vonásokra kell fókuszálnunk.

sollten wir uns auf die richtigen Merkmale konzentrieren.

Az emberi jogok helyzete továbbra is nyugtalanító.

Die Situation der Menschenrechte ist weiterhin beunruhigend.

Habár megkaptam a magyarázatait, továbbra sem értem.

Obwohl ich seine Erklärungen erhalten habe, verstehe ich es nach wie vor nicht.

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

Das Virus ist immer noch da und kann dich und andere anstecken.

Nagyon jól csinálod. Továbbra is így csináld!

Du machst das sehr gut. Mach weiter so!

Tom részletesen elmagyarázta, de továbbra sem értem.

Tom hat es zwar genau erklärt, aber ich verstehe es noch immer nicht.

- Még mindig elérhetők.
- Továbbra is rendelkezésre állnak.

Sie stehen noch zu Verfügung.

Az oroszok azonban továbbra is visszavonultak következő nap.

Aber die Russen zogen sich am nächsten Tag weiter zurück.

Ha továbbra is Mária locsogását kell hallgatnom, megőrülök.

Wenn ich weiterhin Marias Geblödel anhören muss, werde ich verrückt.

A fennmaradó 97% továbbra is megy fejjel a falnak,

Die restlichen 97 % laufen weiterhin gegen die Wand,

Ám az orvostudomány továbbra sem érti a női testet.

Aber die medizinische Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper hält an.

Oroszország továbbra is megpróbálja megtartani egykori befolyását a környezetében.

Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.

Nem tudom magamnak garantálni, hogy továbbra is itt éljek.

Ich kann es mir nicht mehr leisten, hier zu leben.

Nagyon remélem, hogy a kenyéradómnak továbbra is jól megy.

Ich hoffe sehr, dass es meinem Brötchengeber weiter gut geht.

Nem akarok továbbra is olyan lakásban maradni, melyet apád fizet.

Ich will nicht in einer Wohnung wohnen bleiben, die dein Vater bezahlt.

Továbbra sincs teljesen egyértelmű meghatározás arról, hogy az ország mit jelent.

Wir haben immer noch keine klare Definition, was ein Land ist.

És a hosszú menetek szélsőséges, nyári melegben továbbra is komolyan vádolta embereit.

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

Azt hitték, hogy a kincs továbbra is rejtve marad valahol a hegyekben.

Man glaubte, dass der Schatz weiterhin irgendwo in den Bergen verborgen blieb.

Ne tegyél továbbra is úgy, mintha minden a legnagyobb rendben lenne; mert nincs!

Hör auf, so zu tun, als wäre alles in Ordnung; denn das ist es nicht!

Ha továbbra is hazudozni akar nekem, azt kell majd, hogy mondjam, fejezzük be a beszélgetéseket.

Wenn Sie mich weiterhin anlügen, sehe ich mich gezwungen, die Gespräche zu beenden.

- Ha továbbra is így csináljuk, egy káoszt fogunk teremteni.
- Ha így folytatjuk tovább is, káoszt hozunk létre.

Wenn wir so weiter machen, werden wir ein Chaos schaffen.

Beszéljen kérem érthetően. Ha továbbra is úgy beszél, mint a falusi parasztok, a továbbiakban sem fogom önt megérteni.

Sprechen Sie bitte deutlich! Wenn Sie auch weiterhin so wie ein Bauer vom Dorfe sprechen, werde ich Sie im Folgenden auch nicht verstehen.

- Ha ez még sokáig folytatódik, képtelen leszek elviselni - mondta. De továbbra is ez ment, és el kellett viselnie anélkül, hogy bármit is tehetett volna ellene.

„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.