Translation of "Tehén" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tehén" in a sentence and their german translations:

- A tehén jószág.
- A tehén haszonállat.

Kühe sind nützliche Tiere.

- A tehén füvet eszik.
- A tehén legel.

Die Kuh frisst Gras.

A tehén bőg.

Die Kuh muht.

- A tehén ellát minket tejjel.
- Tejjel lát el minket a tehén.
- A tehén lát el minket tejjel.
- A tehén tejjel lát el minket.
- Tejjel lát el a tehén minket.
- A tehén ellát bennünket tejjel.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

A tehén tejet ad nekünk.

Die Kuh gibt uns Milch.

A tehén kétfejű borjat ellett.

Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.

A legfeketébb tehén teje is fehér.

Auch die schwärzeste Kuh gibt nur weiße Milch.

A tehén a hinduk szent állata.

Kühe sind den Hindus heilig.

- A tehén azt mondja: Mú! - a macska mondja: Miáú!
- A tehén bőg, a macska nyávog.

Die Kuh macht »Muh!«, die Katze macht »Miau!«.

- Mú! - állapította meg a helyzetet a tehén.

„Muh!“, stellte die Kuh die Lage fest.

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

Nachts sind alle Katzen grau.

Az a férfi egy gebe, de a felesége egy tehén.

Der Mann ist mager, aber seine Frau ist dick.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Éjjel még a szörnyeteg is szép.

In der Nacht ist auch das Monster eine Schönheit.

A víz, amit a tehén ivott, hűvös és friss volt.

Das Wasser, das die Kuh trank, war kühl und frisch.

- Sötétben minden tehén fekete.
- Mindannyian egyformák vagyunk belülről.
- Kifordítva mindenki rószaszín.

Im Inneren sind wir alle gleich.

A tehén bőg, a kakas kukorékol, a disznó röfög, a kacsa hápog és a macska nyávog.

Die Kuh muht, der Hahn kräht, das Schwein grunzt, die Ente quakt und die Katze miaut.

Amikor Mari a mezőn ült gitározva, arra jött egy tehén és leereszkedett a fűbe fejét gyöngéden a lány ölébe hajtva.

Als Maria, Gitarre spielend, auf der Wiese saß, kam eine Kuh, senkte sich nieder und legte ihr sanft den Kopf auf den Schoß.