Translation of "Bennünket" in English

0.016 sec.

Examples of using "Bennünket" in a sentence and their english translations:

Megmentettek bennünket.

They saved us.

Kövess bennünket!

Follow us.

Hagyjál bennünket.

Leave us.

Üdvözölt bennünket.

He bade us welcome.

- Különös történeteivel szórakoztat bennünket.
- Mókás történeteivel szórakoztat bennünket.
- Furcsa történeteivel szórakoztat bennünket.
- Vicces történeteivel szórakoztat bennünket.

He amuses us with his funny stories.

- Egy mosollyal üdvözölt bennünket.
- Mosolyogva üdvözölt bennünket.

She greeted us with a smile.

Bátoríthatnak, segíthetnek bennünket,

I mean, they can encourage, they can facilitate,

Hívjál meg bennünket.

Call us.

Gyakran kritizálnak bennünket.

They often criticize us.

Tom becsapott bennünket.

- Tom betrayed us.
- Tom has betrayed us.

Hagyj békén bennünket!

- Grant us peace!
- Give us peace!

Hálátlansággal vádoltak bennünket.

- They accused us of being ungrateful.
- We've been accused of ingratitude.

Tom beperel bennünket.

Tom is suing us.

- Ismernek bennünket.
- Ismernek minket.

They know us.

Késő éjszakáig dolgoztatott bennünket.

He made us work till late at night.

- Szeretnek bennünket.
- Szeretnek minket.

They love us.

Holnap látogass meg bennünket!

Visit us tomorrow.

Nem tudtok megállítani bennünket.

You can't make us stop.

Meg fognak találni bennünket.

- They'll find us.
- They're going to find us.

Ők nem ismernek bennünket.

They don't know us.

Ne felejts el bennünket.

- Don't forget about us!
- Don't forget us!
- Do not forget about us.

- Támadnak minket.
- Megtámadtak bennünket.

We were under attack.

A pap megáldott bennünket.

The priest blessed us.

Kisvárosi vendégszeretetükkel fogadtak bennünket.

They won us over with their small-town hospitality.

Elutaztatnál bennünket jövő vasárnap?

Will you take us for a drive next Sunday?

- Várnak bennünket.
- Ránk várnak.

They're waiting for us.

Magunkra tudnál hagyni bennünket?

Could you leave us alone?

Néhányszor majdnem elkaptak bennünket.

We almost got caught a few times.

Egész éjjel dolgoztattak bennünket.

They made us work all night.

Egész nap dolgoztattak bennünket.

They made us work all day.

Untat bennünket a panaszkodásod.

We're fed up with your complaining.

Ne értékeljen bennünket alul.

Don't underestimate us.

Még mindig követnek bennünket.

- They are still following us.
- They're still following us.

Világok választanak el bennünket.

- We're worlds apart.
- We are worlds apart.

- Úgy látszik, nem vesznek tudomásul bennünket.
- Úgy tűnik, figyelmen kívül hagynak bennünket.

It looks like we're being ignored.

A megindító látvány megríkatott bennünket.

The pitiful sight moved us to tears.

Elvártuk tőle, hogy támogasson bennünket.

We expected him to support us.

A megszokás bármivel megbékít bennünket.

Custom reconciles us to everything.

Apám elvitt bennünket az állatkertbe.

My father took us to the zoo.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

The enemy attacked us at night.

- Elárult minket.
- Ő elárult bennünket.

He sold us out.

Nagy néha meglátogat bennünket Tomi.

Tom comes to visit us once in a while.

Ugyanabból a fából faragtak bennünket.

- We are two of a kind.
- We're two of a kind.

Miért nem jössz meglátogatni bennünket?

Why don't you come visit us?

Kísérj el bennünket, ha akarsz.

Come along with us if you like.

Senki sem tart vissza bennünket.

No one will hold us back.

Remélem, senki nem látott bennünket.

I hope no one saw us.

Néhány percre magunkra hagyna bennünket?

Would you leave us alone for a few minutes?

A rádió figyelmeztetett bennünket a szökőárra.

The radio warned us of the possibility of flooding.

A birkák gyapjúval látnak el bennünket.

- Sheep provide us with wool.
- Sheep give us wool.

A nagybátyám holnap eljön meglátogatni bennünket.

My uncle is coming to see us tomorrow.

Ha meglátogatsz bennünket, nagyon fogunk örülni.

We would be very pleased if you paid us a visit.

A rendőrség sosem talál meg bennünket.

The police will never find us.

Ő ismertetett össze bennünket, nem emlékszel?

He introduced you to me, don't you remember?

- Tomi keltett minket.
- Felébresztett bennünket Tomi.

Tom woke us up.

Mi különböztet meg bennünket más fajoktól?

What sets us apart from other species?

Néhány percre magunkra tudna hagyni bennünket?

Could you leave us alone for a few minutes?

Amikor elöntenek bennünket az érzelmek, ítélőképességünk eltorzul.

When we are emotional about things, our perspective distorts.

Amely jóval megelőz bennünket a technikai fejlődésben,

developing a level of technology more advanced than ours,

El tud vinni bennünket a Brit Múzeumba?

Can you take us to the British Museum?

Az emberek nem tudnak bennünket megkülönböztetni egymástól.

People can't tell us apart.

A modern társadalom elhalmoz bennünket mindenféle információval.

Modern society is overflowing with all sorts of information.

A véletlen egy síközpontban hozott össze bennünket.

Chance has thrown us together at a skiing resort.

Nem hiszem, hogy itt szívesen látnak bennünket.

I don't think we're welcome here.

Biztos vagyok benne, hogy Tomi elfelejtett bennünket.

I'm sure Tom hasn't forgotten about us.

A barátaim egy párizsi villámlátogatásra vittek bennünket.

My friends gave us a whirlwind tour of Paris.

- Sokkolt bennünket a halálhíre.
- Sokkolt minket a halálhíre.

We were shocked at the news of his death.

A hirtelen haláláról szóló hír nagyon meglepett bennünket.

We were greatly surprised at the news of his sudden death.

A szálloda szendviccsel és kávéval látott el bennünket.

The hotel provided us with sandwiches and coffee.

Figyelmeztetett bennünket, hogy ne lépjünk be a szobába.

He warned us not to enter the room.

Ki akarok jutni innen, mielőtt bárki meglátna bennünket.

I want to get out of here before anyone sees us.

A kakas, a reggel trombitása, kelt bennünket, alvókat.

The cockerel, herald of the morning, wakes those of us sleeping.

- Nem mondtak föl nekem.
- Nem bocsátottak el bennünket.

- I didn't get fired.
- I wasn't fired.

- Nem tudsz megállítani minket.
- Nem tudsz megállítani bennünket.

You can't make us stop.

és arra emlékeztet bennünket, hogy ez mindannyiunk közös ügye –

reminding us we are all in this together --

Csak kevés tájfun ért el bennünket ezen az őszön.

We have had few typhoons this autumn.

Ha ön nem hallgat meg bennünket, erőszakhoz kell folyamodnunk.

If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.

Nem engedhetjük meg, hogy ezek a senkiháziak elnyomjanak bennünket.

- We cannot let these upstarts push us around.
- We can't let these upstarts push us around.

Mindig, amikor meglátogat bennünket, hoz néhány ajándékot a gyerekeknek.

He never visits us without bringing some presents for my children.

Bennünket az érdekel, hogy "az adatok alátámasztják-e az elméletet?"

We care about "does the data support the theory?"

- Az ellenség kelepcébe csalt bennünket.
- Az ellenség csapdába csalt minket.

The enemy lured us into a trap.

Nem gondolom, hogy a technológia mindennel ellát bennünket, amire szükségünk van.

- I don't think that technology provides us with everything we need.
- I don't think technology provides us with everything we need.

Arnold megtanított bennünket, hogy olyannak lássuk a dolgot, amilyen az valóban.

Arnold teaches us to see the object as it really is.

- Biztos, hogy segíteni fog bennünket?
- Biztos, hogy ő majd segít nekünk?

Is it certain that he will help us?

Ezért sürgetnek bennünket az orvosok és tudósok az éves influenzaoltás beadására.

That’s why scientists and doctors urge us to get our flu shot every year:

- A behozatal gyors növekedése meglepett bennünket.
- Az import gyors növekedése meglepett minket.

The rapid increase of imports surprised us.

- Senki sem keres minket.
- Senki sem keres bennünket.
- Senki nem keres minket.

Nobody's looking for us.

- Úgy gondolom, hogy Tom keres bennünket.
- Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

I think Tom is looking for us.

- Bár mellettünk lakik, sohasem köszön nekünk.
- Bár mellettünk lakik, sohasem üdvözöl bennünket.

Even though he lives next door, he doesn't even say hello to us.

Az igazi tudomány megtanít bennünket kételkedni és távol tartani magunkat a tudatlanságtól.

True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.

- Ezen a héten nem fizettek ki bennünket.
- Ezen a héten nem kaptunk fizetést.

We didn't get paid this week.

- A főnök elrendelte, hogy dolgozzunk reggeltől estig.
- A főnök reggeltől estig dolgoztatott bennünket.

The boss ordered us to work from morning till night.

Vigye a lovakat az istállóba, és többé ne szakítson félbe bennünket a képtelenségeivel.

Put the horses into the stable, and interrupt us no more with your absurdities.

Abban reménykedem, hogy a Google Térkép segítségével az emberek szerte a világban megismernek bennünket.

Through Google Maps, I am hoping that people all over the world will know about us.

Szomorú, ha nem szeretnek bennünket, de sokkal szomorúbb az, ha nem vagyunk képesek szeretni.

It is sad not to be loved, but it is much sadder not to be able to love.

- A jövőbeni terveikkel kapcsolatosan sötétségben hagytak bennünket.
- A jövőbeni terveikbe nem avattak be minket.

They kept us in the dark concerning their future plans.