Translation of "Szabadságot" in German

0.007 sec.

Examples of using "Szabadságot" in a sentence and their german translations:

Vettél már ki szabadságot?

Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?

- Az angolok nagyra becsülik a szabadságot.
- Az angolok nagyra értékelik a szabadságot.

Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.

A szabadságot mindig védelmezni kell.

- Die Freiheit muss verteidigt werden. Immer.
- Freiheit muss immer verteidigt werden.

Semmi szabadságot a szabadság ellenségeinek.

Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit.

A szabadságot nem adják ingyen.

Die Freiheit ist nicht kostenlos.

Az emberek szeretik a szabadságot.

Die Menschen lieben die Freiheit.

Ez a szobor a szabadságot szimbolizálja.

Die Statue drückt Freiheit aus.

Tomi meghagyta magának az alkotói szabadságot.

Tom hat sich etwas künstlerische Freiheit gelassen.

A szabadságot nem lehet pénzen megvásárolni.

Mit Geld lässt sich keine Freiheit kaufen.

Ki kellene venned pár nap szabadságot.

- Warum nimmst du dir nicht ein paar Tage frei?
- Warum nehmt ihr euch nicht ein paar Tage frei?
- Warum nehmen Sie sich nicht ein paar Tage frei?
- Warum nehmen wir uns nicht ein paar Tage frei?
- Nimm dir doch ein paar Tage frei!
- Nehmen Sie sich doch ein paar Tage frei!
- Nehmt euch doch ein paar Tage frei!

A szabadságot a hegyekben lehet érezni.

Auf den Bergen ist Freiheit.

Az angolok nagyra értékelik a szabadságot.

Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit.

Miért nem kérsz egy nap szabadságot?

Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?

Vegyél ki 2 vagy 3 nap szabadságot!

Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub.

Hol töltöd ebben az évben a szabadságot?

Wo machst du in diesem Jahr Urlaub?

Talán ki kéne venned pár nap szabadságot.

Vielleicht solltest du dir ein paar Tage freinehmen.

- Kivettem egy hetet.
- Egy hét szabadságot vettem ki.

Ich nahm mir eine Woche frei.

- A mai napot kiveheted.
- Mára vehetsz ki szabadságot.

- Du kannst dir heute freinehmen.
- Sie können sich heute freinehmen.
- Ihr könnt euch heute freinehmen.

- Tom kivett egy nap szabadságot.
- Tom kivett egy szabadnapot.

Tom nahm sich einen Tag frei.

Jobban szeretem a több rövidebb szabadságot a kevés hosszabbhoz képest.

Ich ziehe viele kurze Ferien wenigen langen vor.

- Szeretnék kivenni egy nap szabit.
- Szeretnék kivenni egy nap szabadságot.

Ich möchte einen Tag Urlaub nehmen.