Translation of "Szabályok" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szabályok" in a sentence and their german translations:

- A szabályok egyszerűek.
- A szabályok szimplák.

Die Regeln sind einfach.

Nincsenek szabályok.

Es gibt keine Regeln.

Vannak szabályok.

Es gibt Regeln.

Mik a szabályok?

Was sind die Regeln?

A szabályok mindenkire vonatkoznak.

Die Regeln gelten für alle.

A szabályok mindenkire érvényesek.

Regeln gelten für alle.

- Ezek szabályok.
- Ez a szabály.

Dies sind die Regeln.

Az új szabályok szerint játszottunk.

Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.

A régi szabályok nem érvényesek.

Die alten Regeln gelten nicht.

Ez vét a szabályok ellen.

Es ist gegen die Regeln.

- Szabályok kellenek!
- Szükségünk van szabályokra.

Wir brauchen Regeln!

- A szabályok azért vannak, hogy megszegjék őket.
- A szabályok azért vannak, hogy áthágják őket.

Regeln sind dazu da, um gebrochen zu werden.

Az udvariassági szabályok akadályozták az előrelépést.

Die Regeln der Höflichkeit bremsten sie aus.

A lakosság lázongott a szabályok miatt.

Die Einwohner rebellierten gegen den Gebieter.

Attól tartok, hogy megváltoztak a szabályok.

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

A tervezés és az építési szabályok hiánya

und der Mangel an Planung und Bauaufsicht

Némely hallgatók a szabályok figyelését nehéznek találják.

Manchen Studenten fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.

Vannak szabályok, de senki sem tartja be őket.

Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.

Tamás azt mondta, hogy a szabályok szerint cselekedett.

Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.

- Nevetségesnek tűnhet, de ilyenek a szabályok.
- Nevetségesnek tűnhetnek neked, de ezek a szabályok.
- Talán nevetségesnek tűnnek neked, de ilyen regulák vannak.

Es mag dir lächerlich erscheinen, aber so sind die Regeln.

Minden játéknak az a legfontosabb jellemzője, hogy mindegyikben vannak szabályok.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

A szabályok azért vannak, hogy betartsuk őket, nem pedig azért, hogy áthágjuk őket.

Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.

A Duden-ben a vesszővel kapcsolatos szabályok szerint van itt egy bizonyos választható lehetőség.

Nach den Kommaregeln im Duden hat man da wahrscheinlich einen gewissen Freiraum.