Translation of "Ellen" in German

0.036 sec.

Examples of using "Ellen" in a sentence and their german translations:

Nekem van kifogásom ez ellen a házasság ellen.

Ich bin gegen diese Ehe.

Ellen kell állnom.

- Ich muss mich wehren.
- Ich muss dagegen ankämpfen.

Mi ellen tiltakoznak?

Wogegen protestieren sie?

- Ami véd a hideg ellen, a meleg ellen is véd.
- Ami jó a hideg ellen, jó a forróság ellen is.
- Ami jó hideg ellen, jó a hőség ellen is.

Was gut ist gegen Kälte ist auch gut gegen Hitze.

Biztonságot ad rablás ellen,

ist sie vor Diebstahl geschützt.

Hülyeség ellen nincs orvosság.

Gegen Dummheit gibt es keine Medizin.

Halál ellen nincs orvosság.

Gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen.

Van valamije fejfájás ellen?

Haben Sie etwas gegen Kopfschmerzen?

Beoltattam magam influenza ellen.

Ich habe mich gegen die Grippe impfen lassen.

Harc a betegség ellen.

Kämpfe gegen die Krankheit.

Vétett a törvény ellen.

Er verstieß gegen das Gesetz.

Ágáljon az igazságtalanság ellen.

Erheben Sie sich gegen die Ungerechtigkeit!

Ausztria Ausztrália ellen játszott.

Österreich spielte gegen Australien.

Ellen nem beszél angolul.

Ellen spricht kein Englisch.

Fogad valaki ez ellen?

Wettet irgendwer dagegen?

Mi ellen tiltakoznak önök?

Wogegen protestieren Sie?

- Mi egy jó terápia álmatlanság ellen?
- Mi a jó gyógymód álmatlanság ellen?

Was ist eine gute Therapie gegen Schlaflosigkeit?

- Nem védhetjük meg magunkat az ostobaság ellen.
- Nem védekezhetünk az ostobaság ellen.

Man kann sich nicht gegen die Dummheit verteidigen.

és amely ellen küzdeni erőtlenek.

gegen die sie hilflos waren.

Az emberiség érdekei ellen fellépő

Chaos plagt das Land,

Mindannyian a gyűlölet ellen vagyunk,

ist, dass wir alle gegen Hass sind

Főként az ilyen csoportok ellen,

vor allem gegen die Banden.

A faji megkülönböztetés ellen harcolt.

Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung.

- Szélmalomharcot folytat.
- Szélmalmok ellen harcol.

Er kämpft gegen Windmühlen.

Mit tehetünk a stressz ellen?

Was können wir gegen Stress tun?

Felszólaltak az adóemelés terve ellen.

Sie lehnen die geplante Steuererhöhung ab.

Kaptam egy oltást influenza ellen.

Ich bin gegen Grippe geimpft worden.

Alapjában nincs ez ellen kifogásom.

Grundsätzlich ist dagegen nichts einzuwenden!

Mi a háború ellen vagyunk.

- Wir sind gegen den Krieg.
- Wir sind gegen Krieg.

A vasárnapi munka ellen vagyunk.

Wir sind gegen Sonntagsarbeit.

Tomi a dohányzás ellen van.

Tom ist gegen das Rauchen.

Az új törvények ellen tiltakoznak.

Sie protestierten gegen die neuen Regeln.

Ez vét a szabályok ellen.

Es ist gegen die Regeln.

- Össze kell dolgoznunk, és nem egymás ellen.
- Együtt kell dolgoznunk, nem pedig egymás ellen.

Wir müssen miteinander, nicht gegeneinander arbeiten.

Néhányan megsérültek, amikor ellen akartak állni.

Einige wurden verletzt, als sie Widerstand leisteten.

Lenne az ellen kifogásod, ha segítenék?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?

Itt van egy gyógyszer diaré ellen.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Van valami kifogásod a terv ellen?

Hast du irgendwelche Einwände gegen diesen Plan?

Itt van egy gyógyszer hasmenés ellen.

Hier ist ein Mittel gegen Durchfall.

Vallomás vallomás ellen áll a bíróságon.

Es steht vor Gericht Aussage gegen Aussage.

Minden ami természetellenes, Isten ellen van.

Was gegen die Natur ist, das ist gegen Gott.

Napóleon Oroszország ellen vezette a csapatait.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Ez ellen nem lehet senkinek kifogása.

Dagegen kann keiner etwas haben.

Merényletet követtek el az elnök ellen.

Auf den Präsidenten wurde ein Attentat verübt.

Meteoreső ellen nem véd az esernyő.

Vor einem Meteoritenhagel schützt kein Sonnenschirm.

Jobb harcolni valamiért, mint valami ellen.

Es ist besser, für etwas zu kämpfen, als gegen etwas.

A jóga hatásos a stressz ellen.

- Joga hilft gegen Stress.
- Joga wirkt stressmindernd.

Fájdalom ellen a sírás nem használ.

Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.

Minden, amit mond, felhasználható ön ellen.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

Ismersz valami jó szert tengeribetegség ellen?

Kennst du ein gutes Mittel gegen Seekrankheit?

Évtizedek óta küzdök a butaság ellen.

Ich kämpfe gegen Dummheit seit Jahrzehnten.

Ugyanazokért a sztereotípiákért vagy azok ellen küzdene!

müssen sich mit den gleichen Stereotypen auseinandersetzen.

Tennünk kell valamit ez ellen, mégpedig rögtön.

Wir müssen etwas dagegen unternehmen, und das sofort.

Mindkét vakcinacsoport védelmet nyújt a célbetegség ellen,

Beide Impfstoffarten bauen einen Schutz gegen die Impfstoffkrankheiten auf,

Feltételezem, hogy nem tiltakozik a készpénz ellen.

Ich nehme an, Sie haben nichts gegen Bargeld.

Több ezer lengyel tüntet a kormányuk ellen.

Tausende Polen protestieren gegen ihre Regierung.

Az alvás a legjobb orvosság megfázás ellen.

Schlaf ist die beste Medizin bei einer Erkältung.

Együtt kell dolgoznunk, nem pedig egymás ellen.

Wir müssen miteinander, nicht gegeneinander arbeiten.

A demonstrálók frázisokat skandáltak a kormány ellen.

Die Demonstrierenden haben Parolen gegen die Regierung skandiert.

Tom titokban beoltatta magát a korona ellen.

Tom ließ sich heimlich gegen Corona impfen.

Sajnálattal közlöm, hogy a tények önök ellen beszélnek.

Allerdings sprechen die Fakten eine andere Sprache.

Ahelyett, hogy megosztó harcot vívunk a nacionalizmus ellen.

statt den polarisiernden Kampf gegen den Nationalismus zu kämpfen.

Az ellenség heves támadást intézett az épület ellen.

Der Feind unternahm einen heftigen Angriff auf das Gebäude.

Mindenki ellened játszik, és te mindenki ellen játszol.

Alle spielen gegen dich, und du spielst gegen alle.

A falu nagyobb része a terv ellen volt.

Die meisten Dorfbewohner waren gegen den Plan.

A nevelés a legjobb szer az erőszak ellen.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Ez ellen a gyakori kézmosás a legjobb védelem.

Und dagegen hilft häufiges Händewaschen am besten.

Hogy a védőoltások kizárólag a célbetegség ellen védenek,

dass Impfstoffe nur vor ihren Zielkrankheiten schützen,

A torokgyík, a tetanusz, és a szamárköhögés ellen.

Diphtherie, Tetanus und Keuchhusten.

Bár e védőoltás három halálos betegség ellen véd,

Trotz des Schutzes vor drei tödlichen Krankheiten,

Nem is tudom hogy melyik törvény ellen vétettem.

Ich weiß nicht einmal, gegen welches Gesetz ich verstoßen habe.

Semmi kifogásom egy jó kis éjszakai bulizás ellen.

Ich wäre nicht abgeneigt, am Abend schön auszugehen.

A művelődés a legjobb eszköz az erőszak ellen.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

Minden, amit mond, felhasználható maga ellen a bíróságon.

Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden.

A szőrzet védi az állatokat a hideg ellen.

Das Fell schützt Tiere vor der Kälte.

Tétovázás nélkül, azonnali intézkedéseket tettek az összeesküvés ellen.

Ohne zu zögern trafen sie gegen die Verschwörung drastische Gegenmaßnahmen.

A király igazságtalanságot követett el a nép ellen.

Der König war ungerecht dem Volk gegenüber.

Lenne valami kifogásotok az ellen, ha itt aludnék?

Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?

Hanem mert az integráció módszeresen küzd a gyűlölet ellen.

sondern weil Integration systematisch Hass bekämpft.

Vezette Oroszországot a hétéves háborúba Nagy Frigyes Poroszországa ellen.

führte Russland in den 7 jährigen Krieg gegen Friedrich den Großen von Preußen.

- Van valami gyógyszered köhögésre?
- Van valami orvosságod köhögés ellen?

Hast du Medikamente gegen Husten?

- Állja a csábítást.
- Fel van fegyverkezve a csábítás ellen.

Er ist gegen Versuchungen gewappnet.

Az ott lakók átnyújtottak egy petíciót az atomerőmű ellen.

Die Dorfbewohner führten eine Petition gegen das Atomkraftwerk durch.

A legjobb fegyver egy ellenség ellen egy másik ellenség.

Die beste Waffe gegen einen Feind ist ein anderer Feind.

Az embereknek régóta nincs már esélye a sakkszámítógépek ellen.

Der Mensch hat gegen Schachcomputer schon längst keine Chance mehr.

Van valami kifogása az ellen, hogy ők is jönnek?

Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?

- Mi bajod a nőkkel?
- Mi kifogásod a nők ellen?

Was hast du denn gegen Frauen?

- Tiltakozz az igazságtalanság ellen!
- Emeljétek fel szavatokat az igazságtalansággal szemben!

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

- Váratlan támadást nehéz kivédeni.
- Váratlan támadás ellen nem létezik védekezés.

Gegen einen unerwarteten Angriff gibt es keine Verteidigung.

Brazíliában sikerült a világon első ízben előállítni szérumot méhméreg ellen.

In Brasilien gelang es zum weltweit ersten Mal ein Serum gegen Bienengift herzustellen.

- Megszegted a törvényt.
- Vétettél a törvény ellen.
- Áthágtad a törvényt.

Du hast gegen das Gesetz verstoßen.

- Megpróbálták meggyilkolni az elnököt.
- Merényletet akartak az elnök ellen elkövetni.

Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.

Tom a nappaliban ült és saját maga ellen játszva sakkozott.

Tom saß im Wohnzimmer und spielte gegen sich selbst Schach.

Egy hadsereg inváziójának ellen lehet állni, de az eszmék inváziójának lehetetlen.

Man kann der Invasion von Armeen Widerstand leisten, aber nicht der Invasion von Ideen.