Translation of "Kellenek" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kellenek" in a sentence and their german translations:

Új folyók kellenek,

Wir müssen mit Schmelzwasser

Kellenek a kulcsok?

Brauchst du die Schlüssel?

De megfelelő fényviszonyok kellenek.

Die Lichtverhältnisse müssen stimmen.

Mihez kellenek a gyertyák?

Wozu die Kerzen?

Új elemek kellenek nekünk.

Wir brauchen neue Batterien.

Ketten kellenek a tangóhoz.

- Es gehören immer zwei dazu.
- Es braucht zwei für einen Tango.
- Dazu gehören immer zwei.
- An einem Streit sind immer zwei beteiligt.

Gazdasági és környezeti változások kellenek.

Veränderungen in Wirtschaft und Umwelt,

Kiélezett érzékek kellenek a túléléshez.

...dass man nur mit Supersinnen überlebt.

- Akarom azokat.
- Nekem kellenek ezek.

Ich will sie.

- Szabályok kellenek!
- Szükségünk van szabályokra.

Wir brauchen Regeln!

- Támogatókra van szüksége.
- Támogatók kellenek neki.

- Er braucht Helfer.
- Er benötigt Helfer.

- Szakemberekre van szükségünk.
- Szakemberek kellenek ide.

Wir brauchen Fachleute.

- Szükségem van barátokra.
- Nekem barátok kellenek.

Ich brauche Freunde.

- Tomnak ruhákra van szüksége.
- Ruhák kellenek Tominak.

Tom braucht Klamotten.

- Kellenek a kulcsok.
- Szükségem van a kulcsokra.

Ich brauche die Schlüssel.

- Kellenek nekem színes ceruzák.
- Színes ceruzákra van szükségem.

Ich brauche Farbstifte.

Kinek kellenek barátok! A végén úgyis csak elárulnak.

Ich brauche keine Freunde. Die hintergehen mich ja doch nur.

Ezek a dolgok már nem kellenek nekem. Kidobhatod őket.

Diese Dinge brauche ich nicht mehr. Du kannst sie wegschmeißen.

- Tettek kellenek ide, nem szavak.
- Tettekre van szükségünk, nem szavakra.

Wir brauchen Taten, keine Worte.

- Ezekre nincsen szükségünk.
- Ezek nem kellenek nekünk.
- Nincs szükségünk rájuk.

Wir brauchen sie nicht.

- Nekem nem kellenek barátok.
- Nincs szükségem barátokra.
- Nem tartok igényt barátokra.

Ich brauche keinen Freund.

A német szakszavakat ismeri, melyek a munkavégzéshez kellenek, de mást semmit.

Er kennt die deutschen Fachwörter, die er für die Arbeit braucht, sonst nichts.

- De még hogy mennyire szükségem van rájuk!
- Naná, hogy kellenek nekem!
- Persze, hogy szükségem van rájuk!

Na klar doch, dass ich sie brauche.