Translation of "Szája" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szája" in a sentence and their german translations:

- Bűzlik a szája.
- Büdös a szája.

Er stinkt aus dem Mund.

Nagy szája van.

Er hat eine große Klappe.

Tom szája kiszáradt.

Tom bekam einen trockenen Mund.

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

Sie quatschte weiter.

Tom szája tele van fogakkal.

Toms Mund ist voller Zähne.

- Tominak csokis a szája.
- Tominak tiszta csoki a szája.
- Tomi összemaszatolta csokoládéval a száját.

Tom hat einen mit Schokolade verschmierten Mund.

- Tomnak nagy a szája.
- Tom nagyszájú.

Tom hat eine große Klappe.

- Panaszra nyílott a szája.
- Elkezdett panaszkodni.

Sie fing an, sich zu beschweren.

Tom tenyere izzadt és a szája kiszáradt.

Toms Handflächen waren verschwitzt und sein Mund war trocken.

- Megállás nélkül beszélt.
- Be nem állt a szája.

- Sie redete die ganze Zeit.
- Sie hat die ganze Zeit geredet.

— Nagy szája van a vízilónak. — Nagyobb, mint Marinak?

„Nilpferde haben ein großes Maul.“ – „Größer als das Marias?“

- Eljárt a szája.
- Egy titkot eresztett ki a száján.

Sie plauderte ein Geheimnis aus.

Akinek nagy a szája, széles háta kell, hogy legyen.

Wer ein großes Maul hat, muss einen breiten Rücken haben.

- Az anyósomnak folyamatosan jár a szája.
- Az anyósomnak be nem áll a szája.
- Anyósom egyfolytában beszél.
- Az anyósom fossa a szavakat.

Meine Schwiegermutter spricht unaufhörlich.

- Ki volt pirosítózva az ajka.
- Ki volt rúzsozva a szája.

Er hatte gerötete Wangen.

Hogy a mosolyát elrejtse, a szája elé emelte a kezét.

Sie hielt sich die Hand vor den Mund, um ihr Lächeln zu verbergen.

- Honnan lehet tudni, hogy egy politikus hazudik? - ... - Mozog a szája.

Woher weiß man, dass ein Politiker lügt? – Sein Mund bewegt sich.

Tegye a kezét a szája elé, ha köhög, tüsszent vagy ásít!

Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!

- Nagyobb a szeme, mint a szája.
- Nagyobb a szeme, mint a gyomra.

Seine Augen sind größer als sein Magen.

- Tominak eljárt a szája.
- Tomi kikotyogta a titkot.
- Tomi elárulta a titkot.

Tom verriet das Geheimnis.

Akkora szája volt, hogy egy embert is simán be tudott volna kapni!

Es hat ein so großes Maul gehabt, dass es auch einen Menschen mit Leichtigkeit hätte schnappen können.

- Tom nem fogja befogni a száját.
- Tomnak be nem áll a szája.

Tom hört nicht auf zu reden.

Tamás szomszédasszonya csak beszélt s csak beszélt, és be nem állt a szája.

Toms Nachbarin redete und redete und konnte einfach ihren Mund nicht halten.

- Folyton-folyvást panaszkodik.
- Csak panaszkodik és csak panaszkodik.
- Mindig panaszra áll a szája.

Er beschwert sich ständig.

- Az anyósomnak folyamatosan jár a szája.
- Az anyósom megállás nélkül mondja a mondókáját.
- Anyósom csak beszél és beszél.

Meine Schwiegermutter spricht unaufhörlich.