Translation of "Sírni" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sírni" in a sentence and their german translations:

- Elkezdett sírni.
- Sírni kezdett.

Er begann zu weinen.

Sírni kezdtem.

Ich fing an zu weinen.

Sírni kezdett.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

Hallottalak sírni.

- Ich habe dich weinen gehört.
- Ich habe euch weinen gehört.
- Ich habe Sie weinen gehört.

Sírni akartam.

Mir war zum Weinen zumute.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírni volna kedvem.
- Sírás kerülget.

Mir ist zum Weinen zumute.

- A nővérem sírni kezdett.
- A húgom sírni kezdett.

Meine Schwester fing an zu weinen.

Sírni volt kedve.

Ihr war zum Weinen zumute.

Tom elkezdett sírni.

Tom fing an zu weinen.

Tom sírni fog.

Tom wird heulen.

Keservesen sírni kezdett.

Sie begann bitterlich zu weinen.

Láttam őt sírni.

Ich habe sie weinen sehen.

Újból elkezdett sírni.

Sie fing wieder an zu weinen.

Sírni van kedvem.

Ich habe Lust zu weinen.

Nem szoktam sírni.

Für gewöhnlich weine ich nicht.

Elkezdett sírni aztán.

Sie hat dann angefangen zu weinen.

A baba sírni kezdett.

Das Baby begann zu weinen.

Tom hirtelen sírni kezdett.

Tom fing plötzlich an zu weinen.

Láttam a lányát sírni.

Ich habe seine Tochter weinen gesehen.

És csak elkezdtem sírni.

Ich habe einfach angefangen zu weinen.

Egyszerűen csak elkezdtem sírni.

Ich fing einfach an zu weinen.

- Hallotta sírni.
- Hallotta kiáltani.

- Sie hat ihn weinen gehört.
- Sie hörte ihn weinen.
- Sie hat ihn weinen hören.

Tomi nem akart sírni.

Tom wollte nicht weinen.

Megpróbáltam nem sírni előtte.

Ich versuchte, nicht in seinem Angesicht zu weinen.

- Hagyj sírnom!
- Hagyjál sírni!

Lass mich weinen!

Tom is elkezdett sírni.

Tom musste auch weinen.

Nem bírom Tomot sírni látni.

Ich hasse es einfach, Tom weinen zu sehen.

Miután ezt felfogta, sírni kezdett.

Nachdem er das vernommen hatte, begann er zu weinen.

Még sosem láttam sírni őt.

Ich habe sie noch nie weinen sehen.

Sírni hallotta őt az éjszaka közepén.

Sie hat ihn mitten in der Nacht weinen gehört.

Soha nem láttam még Tomot sírni.

Ich habe Tom noch nie weinen sehen.

Ettől a daltól sírni van kedvem.

Bei diesem Lied möchte ich am liebsten weinen.

- Sírva fakadt.
- Elsírta magát.
- Elkezdett sírni.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

Inkább utána nevetni, mint előtte sírni.

Besser nachträglich lachen als vorsorglich weinen!

- Sírni hallottuk őt.
- Hallottuk, hogy sír.

Wir haben ihn weinen gehört.

Amikor ezt meghallottam, sírni támadt kedvem.

Als ich das hörte, hätte ich losheulen können.

Ha sírni van kedved, sírj csak!

Wenn dir nach Weinen zumute ist, dann weine ruhig!

- Tomi bezárkózott a fürdőbe és elkezdett sírni.
- Tomi magára zárta a fürdőajtót és sírni kezdett.

Tom schloss sich im Bad ein und weinte los.

- Elfordult és sírni kezdett.
- Elfordult és elpityeredett.

Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.

- Próbáltam nem sírni.
- Próbáltam nem elsírni magam.

Ich versuchte, nicht zu weinen.

Biztos vagyok benne, hogy Tamás sírni fog.

- Ich bin mir sicher, dass Tom weinen wird.
- Ich bin sicher, dass Tom weinen wird.

A kislányok, akik nem kaptak babát, sírni kezdtek.

Die Mädchen, die keine Puppen bekommen hatten, begannen zu weinen.

- Tomi is elkezdett pityeregni.
- Tomi is nekiállt sírni.

Tom musste auch weinen.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Auch heulen wird nicht helfen. Keiner kann dich hören.

- Hallottalak sírni.
- Hallottam, amikor sírtál.
- Hallottam a sírásod.

Ich habe dich weinen gehört.

Mivel hallottam Marit a szobájában sírni, odamentem megnézni.

Da ich Maria in ihrem Zimmer weinen hörte, ging ich hin, um nach ihr zu sehen.

Úgy tűnt, hogy Tomi mindjárt elkezd sírni megint.

Tom sah aus, als würde er gleich wieder anfangen zu weinen.

- Csak sírni tudtam.
- Nem bírtam ki sírás nélkül.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

Amikor meglátott Mária, elkezdett sírni és berohant a szobájába.

Als sie mich sah, brach Maria in Tränen aus und lief in ihr Zimmer.

- Hagyták sírni a babát.
- Hagyták, hadd sírjon a baba.

Sie ließ das Baby schreien.

- Sírni lenne kedvem.
- Sírhatnékom van.
- Mindjárt sírok.
- A sírás kerülget.

Mir ist zum Weinen zumute.

- A leányzó sírásba kezdett.
- Bőgni kezdett a lány.
- Elkezdett sírni a leány.

Das Mädchen fing zu weinen an.

- - Én nem csináltam semmit, ő meg csak elkezdett sírni. - Talán pont az volt a baj.
- - Ő csak elkezdett sírni, pedig én nem csináltam semmit. - Talán épp az volt a baj.

„Sie hat einfach angefangen zu weinen. Dabei habe ich doch gar nichts gemacht!“ – „Vielleicht war gerade das das Problem.“

A gyerek félelmében elkezdett sírni, amikor a bohóc karon fogta őt és grimaszokat vágott.

Das Kind fing vor Furcht an zu weinen, als der Clown es auf den Arm nahm und Grimassen schnitt.

- Senki nem fogja megsiratni.
- Senki sem fog sírni miatta.
- Senki nem fog majd könnyeket hullatni érte.

Niemand wird um ihn weinen.

- Ó Mária, Alíz elhagyott engem. Engem senki nem szeret. - Annyira sajnálom, Tomi! De én mindig itt leszek és várok rád, ha ki akarod sírni magad a vállamon vagy egy hosszú, forró ölelésre vágysz.

„Oh Maria, Lisa hat mich verlassen! Keiner liebt mich.“ – „Es tut mir aber leid, Tom! Ich werde doch immer hier sein und auf dich warten, wenn du dich an meiner Schulter ausweinen willst oder dir nach einer langen heißen Umarmung zumute ist.“