Translation of "Néznek" in German

0.003 sec.

Examples of using "Néznek" in a sentence and their german translations:

Megkönnyebbültnek néznek ki.

Sie sehen erleichtert aus.

Jól néznek ki.

Diese hier sehen gut aus.

Az ablakok délre néznek.

Die Fenster gehen nach Süden.

Az ikerfiúk pontosan egyformán néznek ki.

Die Zwillingsbrüder sehen völlig gleich aus.

- Rám hasonlítanak.
- Hozzám hasonlóan néznek ki.

Für mich sehen sie alle gleich aus.

A lakásunk ablakai az udvarra néznek.

Die Fenster unserer Wohnung schauen auf den Hof.

- Őt nézik.
- Rá néznek.
- Őt bámulják.

Sie starren sie an.

- Ön miért nem néz tévét?
- Önök miért nem néznek tévét?
- Ők miért nem néznek tévét?

Warum sehen Sie nicht fern?

Tom és Mari jól néznek ki együtt.

Tom und Mary sehen gut zusammen aus.

Ezek a virágok mind ugyanúgy néznek ki.

Diese Blumen sehen alle gleich aus.

A hízelgők barátnak néznek ki, akárcsak a farkasok kutyának.

Schmeichler gleichen Freunden, so wie Wölfe Hunden.

A kis tigrisek úgy néznek ki, mint a cicák.

Junge Tiger sehen aus wie Katzen.

- Nem tűnnek amerikaiaknak.
- Nem úgy néznek ki, mint az amerikaiak.

Das scheinen keine Amerikaner zu sein.

Az Ószövetség angyalai teljesen máshogy néznek ki, mint az Újszövetségé.

Die Engel des Alten Testaments sehen ganz anders aus als die des Neuen Testaments.

A japán gyerekek többet néznek tv-t, mint az angol gyerekek.

Japanische Kinder schauen mehr fern als englische.

A jóképű emberek jól néznek ki, függetlenül attól, hogy mit viselnek.

Gut aussehende Menschen sehen gut aus, egal was sie anhaben.

A dolgok néha szebben néznek ki, ha a másik oldalról nézzük őket.

Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.

Mária nem szereti az olyan férfiakat, akik úgy néznek ki, mint Tamás.

Maria mag Männer nicht, die wie Tom aussehen.

Látod ott azokat a felhőket, amik majdnem úgy néznek ki, mint egy teve?

Siehst du die Wolke dort drüben, die fast wie ein Kamel aussieht?

- A második szoba ugyanolyan? - Nem, az nagyobb, és az ablakok az utcára néznek.

„Ist das zweite Zimmer genauso?“ – „Nein, das ist größer, und die Fenster zeigen zur Hauptstraße.“

De minden éjjel ugyanezzel a veszéllyel néznek szembe... amíg a cápák el nem távoznak.

Doch jede Nacht droht ihnen die gleiche Gefahr. Bis die Haie abziehen.

- Valakik néznek minket abból az ablakból.
- Valaki épp figyel minket ott, odaát az ablakból.

Jemand beobachtet uns gerade aus dem Fenster dort drüben.

A tibeti szőnyegkészítők tradicionális mintákat és kötéstechnikákat alkalmaznak. Ezért néznek ki a szőnyegeik egyszerűen és természetesen.

Die tibetanischen Teppichknüpfer wenden traditionelle Muster und Knüpftechniken an. Darum sehen ihre Teppiche einfach und natürlich aus.

- Hát az meg ki ott elől? - Az? Ő Tomi, az új osztálytársunk. - Kicsit furcsa. - Biztos, a Marsról jött. Ott néznek így ki az emberek.

„Wer ist denn das da vorne?“ – „Ach, das ist Tom, unser neuer Mitschüler.“ – „Der sieht aber komisch aus!“ – „Er kommt vom Mars. Da sieht man so aus!“