Translation of "Maria" in German

0.010 sec.

Examples of using "Maria" in a sentence and their german translations:

Maria spanyol.

Maria ist Spanierin.

- Maria könyveket akar vásárolni.
- Maria akar könyveket vásárolni.

Maria will Bücher kaufen.

Maria férfiruhát viselt.

Maria trug Männerkleidung.

Maria ma szomorú.

Maria ist heute traurig.

Maria tényleg szexi.

Maria ist wirklich sexy.

Maria lassan megy.

Maria geht langsam.

Maria férje gazdag.

Marias Ehemann ist reich.

- Maria tanítja nekem a norvégot.
- Maria tanít engem norvégul.

Maria bringt mir Norwegisch bei.

Maria akar könyveket vásárolni.

Maria will Bücher kaufen.

Alice Maria legjobb barátnője.

Alice ist Marias beste Freundin.

Maria nagyon gyorsan úszik.

Maria schwimmt sehr schnell.

Tom magasabb, mint Maria.

Tom ist größer als Maria.

Maria megmasszírozta a vállamat.

Maria hat mir die Schultern massiert.

Maria hirtelen halála mindenkit meglepett.

Marias plötzlicher Tod hat alle überrascht.

Maria és Tom távkapcsolatban élnek.

Maria und Tom führen eine Fernbeziehung.

Tom elárulta nekem Maria titkát.

Tom hat mir Marias Geheimnis verraten.

Már nem emlékszem Maria mosolyára.

Ich kann mich nicht mehr an Marias Lächeln erinnern.

Maria reménytelenül szerelmes volt Tomba.

Maria war hoffnungslos in Tom verliebt.

Maria valamit suttogott Tom fülébe.

Maria flüsterte Tom etwas ins Ohr.

Maria újból megpróbált öngyilkosságot elkövetni.

Maria versuchte erneut, Selbstmord zu begehen.

Tamás és Maria beszéltek egymással.

Tom und Maria sprachen miteinander.

- Tom és Maria készen vannak a munkájukkal.
- Tom és Maria elkészültek a munkájukkal.

Tom und Maria sind mit ihrer Arbeit fertig.

Maria 14 évesen kezdett el dolgozni.

Maria hat mit vierzehn Jahren angefangen zu arbeiten.

Maria letörli az izzadságcseppeket a homlokáról.

Maria wischt sich die Schweißperlen von der Stirn.

Maria, kérlek, mondd el az igazságot!

Maria, sag mir bitte die Wahrheit!

Maria és Tom meglepően gyorsan összeházasodott.

Maria und Tom haben überraschend schnell geheiratet.

Maria rámosolygott Tomra, ő pedig visszamosolygott.

Maria lächelte Tom an, und er lächelte zurück.

Maria ugyanazt mondta, azonban diplomatikusabban fogalmazott.

Maria sagte das Gleiche, jedoch in diplomatischeren Worten.

Maria néha szándékosan sérti meg Tomot.

Maria beleidigt Tom manchmal mit Absicht.

Maria katolikus, a barátja azonban ateista.

Maria ist Katholikin, ihr Freund jedoch ist Atheist.

Maria fiútestvére nem tanul az egyetemen.

Marias Bruder studiert nicht an der Uni.

Tom jobban beszél franciául, mint Maria.

Tom spricht besser Französisch als Maria.

Tom semmit sem tudott Maria múltjáról.

Tom wusste nichts über Marias Vergangenheit.

Tom megkérdezte Maria-t, honnan jött.

Tom fragte Maria, woher sie komme.

Maria apró cafatokra szaggatta a ruháját.

Maria riss ihr Kleid in Fetzen.

Maria már nyolcadikos kora óta szerelmes Tomba.

Maria ist schon seit der achten Klasse in Tom verliebt.

Szeretnék kisegér lenni Tom és Maria mellett.

Bei Tom und Maria würde ich gern mal Mäuschen spielen.

Tom nem akarta, hogy Maria tovább maradjon.

Tom wollte nicht, dass Maria länger blieb.

Tomot meglepte, hogy Maria milyen jól úszik.

Tom war überrascht, wie gut Maria schwimmen konnte.

Taro nagy meglepetésére Maria folyékonyan beszélt japánul.

Zu Tarōs großer Überraschung sprach Maria fließend Japanisch.

Maria legalább három liter vizet iszik naponta.

Maria trinkt wenigstens drei Liter Wasser am Tag.

Maria Amerikába jött, hogy meglátogassa a barátját.

Maria ist nach Amerika gekommen, um ihren Freund zu besuchen.

Maria rámnézett a szép, nagy, barna szemeivel.

Maria hat mich mit ihren wunderschönen, großen, braunen Augen angeschaut.

Minden, amire Tom gondolni tud, az Maria.

Alles, woran Tom denken kann, ist Maria.

Tom és Maria készen vannak a munkájukkal.

Tom und Maria sind mit ihrer Arbeit fertig.

Tomnak fogalma sem volt, ki Maria apja.

Tom hatte keine Ahnung, wer Marias Vater war.

- Hol van Maria? - Ő ma nem dolgozik.

„Wo ist Maria?“ – „Die arbeitet heute nicht.“

Maria már most dagadtabb, mint az anyja.

Maria ist jetzt schon dicker als ihre Mutter.

Ő okosabb mint Maria, de nem olyan szép.

Sie ist klüger als Maria, aber nicht so schön.

- Maria nem tud semmit.
- Mary nem tud semmit.

Maria weiß nichts.

Tom és Maria már három éve Bostonban vannak.

Tom und Maria sind schon seit drei Jahren in Boston.

Maria a tükörbe nézett, mialatt a haját fésülte.

Maria schaute in den Spiegel, während sie sich das Haar bürstete.

Egy pajzsmirigy műtét következtében Maria féloldali hangszalagbénulást szenvedett.

Maria erlitt infolge einer Schilddrüsenoperation eine halbseitige Stimmlippenlähmung.

Tom mindent elhitt, amit Maria mesélt be neki.

Tom glaubte alles, was Maria ihm erzählte.

Végül elhatározta magát Maria, hogy megváltoztatja az életét.

Schließlich entschied sich Maria, ihr Leben zu verändern.

Tom, Maria! Gyertek le gyerekek, kész az ennivaló!

Tom, Maria! Kommt runter Kinder, Essen fassen!

Maria odament az asztalhoz és leült egy kényelmes forgószékre.

Maria ging zum Tisch und setzte sich auf einen bequemen Drehstuhl.

Tom abból indult ki, hogy Maria el fog késni.

Tom ging davon aus, dass Maria sich verspäten würde.

Valaki azt mondta nekem, hogy Maria elhagyta a férjét.

Jemand sagte mir, Maria habe ihren Mann verlassen.

Tom és Maria három óra hosszat a liftben ragadtak.

- Tom und Maria saßen drei Stunden im Fahrstuhl fest.
- Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.

Maria Brandt és Johannes Jackson Thomasburgban laknak, Alsó-Szászországban.

Maria Brandt und Johannes Jackson wohnen in Thomasburg in Niedersachsen.

Nem, az én nevem nem Maria. Az én nevem Teresa.

Nein, ich heiße nicht Maria, sondern Teresa.

Tom azt mondja, hogy fogalma sincs, ki az a Maria.

Tom sagt, dass er keine Ahnung habe, wer Maria sei.

Maria tíz nyelven tud hallgatni – de sajnos csak öt másodpercig.

Maria kann in zehn Sprachen schweigen — aber leider nur fünf Sekunden.

Tom kinyitotta az ajtót, mielőtt még Maria kopogni tudott volna.

Tom öffnete die Tür, noch ehe Maria die Möglichkeit hatte, anzuklopfen.

Maria, tényleg nem kell már többet fogynod. Már elég karcsú vagy.

Maria, du brauchst wirklich nicht noch mehr abzunehmen. Du bist schon schlank genug.

Maria egy időben hét fiúval van együtt, akik nem tudnak egymásról.

Maria ist gerade mit sieben Jungen gleichzeitig zusammen, die alle nichts voneinander wissen.

Maria ugrált örömében, mikor kibontotta Tom ajándékát, és meglátta, hogy mi az.

Maria machte Freudensprünge, als sie Toms Geschenk ausgepackt und gesehen hatte, was es war.

- Tom és Maria nagyon fáradtnak látszanak.
- Tomi és Mari nagyon fáradtnak látszanak.

Tom und Maria sehen sehr müde aus.

Maria akkor szeretett bele Tomba, mikor a férfi megajándékozta őt egy szőrmesapkával.

Maria verliebte sich in Tom, als er ihr eine Pelzmütze schenkte.

A tortát Johann is meg akarta kóstolni, de Maria neki nem akart adni.

Johann wollte auch den Kuchen probieren, Maria wollte ihm aber nichts geben.

Maria apja, Karl Wilhelm, ahhoz a generációhoz tartozik, akik nem dobnak el semmit.

Marias Vater Karl Wilhelm gehört zu der Generation, die nichts wegwirft.

Erich Maria Remarque Nyugaton a helyzet változatlan című regényét több mint ötven nyelvre fordították le.

Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.

- Valamivel hat óra előtt Maria kinyitotta nagy barna szemeit, és észrevette, hogy Tom fekszik mellette és mosolyog.
- Kevéssel hat előtt Maria kinyitotta nagy barma szemeit és észrevette, hogy Tom mellette fekszik és mosolyog.

Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte.

- Amint az iskolacsengő megszólalt, Maria máris futott ki a tanteremből és Tom karjaiba ugrott, aki már várta őt.
- Alig szólalt meg az iskolacsengő, Maria máris kirohant az osztályteremből és Tom karjaiba ugrott, aki már várta őt.

Kaum dass die Schulglocke läutete, lief Maria aus dem Klassenzimmer und sprang Tom in die Arme, der dort schon auf sie wartete.

- Miután majdnem leesett, Maria mégis meg tudta tartani az egyensúlyát.
- Azután, hogy majdnem leesett, Mária még meg tudta tartani az egyensúlyát.

Nachdem sie fast schon hingefallen wäre, konnte Maria doch noch das Gleichgewicht halten.

Maria már olyan jól tud magyarul, hogy egyedül is el tudja olvasni Tamás rövidítésekkel és helyesírási hibákkal teli szerelmesleveleit is, melyeket interneten kap tőle.

Maria kann schon so gut Ungarisch, dass sie selbst die mit vielen Abkürzungen und Grammatikfehlern gespickten Liebesbriefe von Tamás lesen kann, die dieser ihr über das Internet zukommen lässt.

Hans azt hitte, hogy megérdemli a torta legalább tíz százalékát, hiszen besegített, ezért amikor Maria eltűnt a fürdőszobában, a lehető leggyorsabban elpusztította a finom torta csaknem egyharmadát.

Hans dachte, er habe wegen seiner Mithilfe ein Recht auf mindestens 10 Prozent des Kuchens, weshalb er, als Maria im Badezimmer verschwand, fast ein Drittel der Köstlichkeit schnellstens vertilgte.

- Már hallom apa morgolódását, amikor hazajön, és látja, hogy mit műveltél, Tom. De akkor én már Johannánál leszek. - Ne menj el, Maria, kérlek! Most nem hagyhatsz engem egyedül!

„Ich höre jetzt schon den Riesenkrach, wenn Papa nach Hause kommt und sieht, was du hier angerichtet hast, Tom. Ich bin dann mal bei Johanna.“ – „Nein, Maria, bitte geh nicht! Du kannst mich jetzt nicht allein lassen!“

A német fordítók, mint mindig megkésve, még nem fordították le a mondatot, és Tom és Maria aggódtak, hogy vajon át kell-e menniük egy másik fordításba, hogy elérhető legyen a fordítás lojban nyelven.

Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.