Translation of "Látásra" in German

0.003 sec.

Examples of using "Látásra" in a sentence and their german translations:

Első látásra felismertem.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

- Ez szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt az első látásra.
- Szerelem volt első látásra.

Es war Liebe auf den ersten Blick.

Első látásra megismertem Máriát.

Ich erkannte Maria auf den ersten Blick.

- Első látásra beleszeretett a hölgybe.
- Első látásra beleesett.
- Szerelmes lett rögtön.

- Er verliebte sich auf den ersten Blick in sie.
- Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.

Hiszel az első látásra szerelemben?

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?

Szerelem volt az első látásra.

Es war Liebe auf den ersten Blick.

- Első pillantásra felismertem.
- Első látásra felismertem.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

Tom és Mary első látásra beleszerettek egymásba.

Tom und Maria haben sich auf den ersten Blick ineinander verliebt.

Első látásra úgy tűnik, hogy rendben van.

Auf den ersten Blick scheint es in Ordnung zu sein.

Első látásra ez a probléma könnyűnek tűnik, valójában azonban nehéz.

- Oberflächlich gesehen scheint dieses Problem einfach, aber es ist wirklich schwierig.
- Auf den ersten Blick erscheint diese Aufgabe einfach, aber sie ist wirklich schwierig.

- Első ránézésre úgy tűnik, oké.
- Első látásra úgy tűnik, hogy rendben van.

- Auf den ersten Blick scheint es o.k. zu sein.
- Auf den ersten Blick scheint es in Ordnung zu sein.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

Man soll ein Buch nicht nach seinem Einband beurteilen.

- Ez a mondat nehezebb, mint amilyennek első pillantásra tűnt.
- Ez a mondat sokkal nehezebb, mint első látásra tűnt.

- Dieser Satz ist schwieriger, als es auf den ersten Blick schien.
- Dieser Satz ist schwieriger, als er auf den ersten Blick zu sein schien.