Translation of "Kemény" in German

0.012 sec.

Examples of using "Kemény" in a sentence and their german translations:

Kemény vagy.

- Du bist zäh.
- Sie sind zäh.
- Ihr seid zäh.

Tom kemény.

Tom ist zäh.

Kemény vagyok.

Ich bin zäh.

- Kemény munkával bármit megvalósíthatunk.
- Kemény munkával mindent elérhetünk.

Mit harter Arbeit können wir alles erreichen.

Kemény rendőrök voltak.

Es ging brutal zu.

Kemény évet zártunk.

Es war ein schwieriges Jahr.

Tom kemény volt.

Tom war zäh.

A vas kemény.

Eisen ist hart.

Milyen kemény szavak!

Solch harte Worte!

Ez kemény dió.

Das kann man nicht übers Knie brechen.

- Volt néhány kemény telünk.
- Magunk mögött tudhatunk egynéhány kemény telet.

Wir hatten einige harte Winter.

Ez egy kemény robot.

Ein Roboter, der ganz schön was aushält!

Kemény munkával és kitartással

Durch harte Arbeit und Ausdauer

Kemény vagy, de igazságos.

- Du bist hart, aber gerecht.
- Sie sind hart, aber gerecht.

Kemény hét áll előttünk.

Wir haben eine aufgabenreiche Woche vor uns.

Hozzászokott a kemény munkához.

Er ist mühselige Arbeit gewohnt.

Nagyon kemény telünk volt.

Wir hatten einen sehr strengen Winter.

A kemény munkája kifizetődik.

Ihre harte Arbeit zahlt sich aus.

A kemény munkátok kifizetődik.

Eure harte Arbeit zahlt sich aus.

Sikered a kemény munkád eredménye.

Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.

A kagylóknak kemény héjuk van.

Muscheln haben Schalen.

Kemény hét ez Tom számára.

Dies war eine harte Woche für Tom.

A kókusznak kemény héja van.

Die Kokosnuss hat eine harte Schale.

Kemény fába vágta a fejszéjét.

Er wollte einen zu großen Baum mit seinem Beil fällen.

Tom hozzászokott a kemény munkához.

Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.

Olyan kemény volt, mint a szikla.

Er war steinhart.

A sikered a kemény munkád gyümölcse.

- Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.
- Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

Nem vagyok hozzászokva a kemény munkához.

Schwere Arbeit bin ich nicht gewohnt.

Anyám nincs hozzászokva a kemény munkához.

Meine Mutter ist schwere Arbeit nicht gewohnt.

Hozzá vannak szokva a kemény munkához.

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.

Úgy gondoljuk, kemény munkával lett sikeres.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.

Nem vagyok nagy rajongója a kemény munkának,

Ich mag harte Arbeit nicht,

Az angol nyelv tanulása egy kemény munka.

Englisch lernen erfordert große Mühe.

Ez az ágy túl kemény az alváshoz.

- Dieses Bett ist zu hart, um darin zu schlafen.
- In diesem harten Bett kann ich nicht schlafen.

Az élet kemény, de én keményebb vagyok.

Das Leben ist hart, aber ich bin härter.

Tom hozzá van szokva a kemény munkához.

Tom ist harte Arbeit gewohnt.

Csak a csoport kemény magja volt jelen.

Nur der harte Kern der Gruppe war anwesend.

Barátom kemény szaavai új erőt adtak nekem.

Des Freundes feste Worte verliehen mir neue Kraft.

- Tomival nehéz kijönni.
- Tomi egy kemény dió.

Es ist schwer, mit Tom auszukommen.

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

Bis die Flut zurückkehrt... ...steht ihm eine harte Nacht bevor.

A jólét eléréséhez kemény munka és szerencse kell.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

- A törvény, az törvény.
- Kemény törvény, de törvény.

- Hartes Gesetz, aber Gesetz.
- Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz.
- Gesetz ist Gesetz, so hart es sei.

- Ez kemény dió!
- Ez feladta nekünk a leckét!

Das ist ein harter Brocken!

A puhatestűeket könnyű elkapnia, de a héjuk rendkívül kemény.

Alle Mollusken, die er fängt, sind leicht zu fangen, aber sie haben diese harten Hüllen.

A kemény munka nem mindig hozza meg a sikert.

Emsige Arbeit führt nicht immer zum Erfolg.

- Barátságunk igazi próbatételhez érkezett.
- Barátságunk kemény próbatételnek lett kitéve.

Unsere Freundschaft wurde auf eine harte Probe gestellt.

- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassuk?

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!

- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért kockáztassunk?
- A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!

A Sarkvidéken végzett munka még egy robotnak is nagyon kemény.

In der Arktis zu arbeiten, ist sehr schwierig, selbst für einen Roboter.

Szerelmesnek lenni a legszebb a világon, a szeretet kemény munka.

Verliebt zu sein ist das Schönste auf der Welt, Liebe ist harte Arbeit.

- Kemény és érdes a tapintása.
- Keménynek és érdesnek lehet érezni.

Das fühlt sich rau und hart an.

A kemény munka még nem ölt meg senkit. De miért reszkírozzuk?

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!

A nehéz problémákat gyakran a dióhoz hasonlítják, melynek kemény a héja.

Schwierige Probleme werden oft mit Nüssen verglichen, die es zu knacken gilt.

Napóleont legalább csatlakoztatták a kemény harcok Oudinot marsall és második hadtest, amely

Napoleon bekam wenigstens Hilfe vom schwerkämpfenden Marshal Oudinot und dem zweiten Corps,

- Semmi sem keményebb a gyémántnál.
- Semmi sem olyan kemény, mint a gyémánt.

Nichts ist so hart wie ein Diamant.

Azt akarod nekem mondani, hogy te nem tudsz egy kemény tojást megfőzni?

Willst du mir sagen, dass du kein Ei hart kochen kannst?

A vezetőségnek kényelmetlen döntéseket kell meghoznia és olykor kemény szavakat kell használnia.

Führung erfordert unbequeme Entscheidungen und gelegentlich deutliche Worte.

A fagylalt még nem elég sűrű és kemény ahhoz, hogy kiszolgáljuk az embereket.

Das Eis ist nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.

Kemény volt a munka egész nap; a fizetés épphogy csak elég volt a megélhetéshez.

Die Arbeit war hart, die Tage lang; die Bezahlung reichte kaum zum Überleben.

A vaj olyan kemény volt, hogy, miközben Tomi mepróbálta a kenyérre kenni, elszakította azt vele.

Die Butter war so hart gefroren, dass Tom beim Versuch, diese aufs Brot zu streichen, dasselbe zerriss.

- A múlt héten letett vizsgája nagyon kemény volt.
- Nagyon nehéz volt a múlt héten letett vizsgája.

Die Prüfung, die er letzte Woche ablegte, war sehr schwer.

- Kemény akarattal küzdött szívéből a fiatal hölgy a halálos betegséggel szemben.
- A fiatal nő a szíve mélyén örökösen reménykedve küzdött a gyilkos kór ellen.

Die junge Frau kämpfte mit hoffnungsvollem Herzen gegen die todbringende Krankheit an.

Tom megragadta az alvó troll bunkósbotját, és fejbevágta vele irdatlan erővel. A koponyája azonban olyan kemény volt, hogy a bunkó eltört, az alvó viszont nyugodtan tovább aludt, mintha mi sem történt volna.

Tom ergriff die Keule des schlafenden Trolls und schwang sie mit ungeheurer Wucht nach dessen Schädel; doch der war so hart, dass die Keule zerbarst, der Schläfer aber ruhig weiterschnarchte, als wäre nichts gewesen.