Translation of "Kérdezni" in German

0.008 sec.

Examples of using "Kérdezni" in a sentence and their german translations:

- Szeretnék valamit kérdezni.
- Szeretnék kérdezni valamit.

- Ich möchte gerne eine Frage stellen.
- Ich würde gerne eine Frage stellen.

Szeretnék kérdezni.

Ich würde gerne fragen.

Szeretnék valamit kérdezni.

Ich möchte gerne eine Frage stellen.

Szabad kérdezni valamit?

Ist es erlaubt, etwas zu fragen?

Miket fognak kérdezni?

Was für Fragen werden sie stellen?

Meg fogom kérdezni.

Ich werde nachfragen.

- Meg tudják őt egyszerűen kérdezni.
- Meg tudják őket egyszerűen kérdezni.
- Meg tudja őt egyszerűen kérdezni.
- Ön meg tudja őket egyszerűen kérdezni.
- Önök meg tudják őket egyszerűen kérdezni.
- Önök meg tudják őt egyszerűen kérdezni.

Sie könnten sie einfach fragen.

Kérdezni nem kerül semmibe.

Fragen kostet nichts.

Szeretne valaki valamit kérdezni?

- Gibt es Fragen?
- Möchte jemand etwas fragen?

Szeretnék kérdezni tőled valamit.

- Ich habe eine Frage an dich.
- Ich habe eine Frage an Sie.
- Ich habe eine Frage an euch.

Szeretnék Öntől valamit kérdezni.

- Ich möchte dich gerne etwas fragen.
- Ich möchte Sie gerne etwas fragen.

Mit akarsz kérdezni tőlem?

- Was willst du mich fragen?
- Was wollen Sie mich fragen?
- Was möchtest du mich fragen?

Szabad kérdezni tőled valamit?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?
- Dürfte ich einige Fragen stellen?

Mit szeretnél tőlem kérdezni?

Was möchtest du mich fragen?

Meg fogjuk kérdezni Tomit.

- Wir werden Tom fragen.
- Wir werden Tom bitten.

Mit akarsz tőlem kérdezni?

Was willst du mich fragen?

Mit akar tőlem kérdezni?

Was wollen Sie mich fragen?

Erről apámat kellene kérdezni.

Darüber sollte man meinen Vater fragen.

- Van még valami, amit meg szeretnél kérdezni?
- Szeretnél még valamit kérdezni?

Gibt es noch etwas, was du fragen möchtest?

Lehet, hogy kérdezni fognak rólatok,

Vielleicht fragen sie mich nach Ihnen,

Kínos nekem ilyen ostobaságot kérdezni.

Es ist mir peinlich, so eine blöde Frage zu stellen.

Ne félj kérdezni, ha nem érted.

Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen.

Ez az, amit kérdezni akartam tőled.

Ich wollte dich folgendes fragen.

Ma már semmit sem fogok kérdezni tőled.

Ich werde dich heute nichts mehr fragen.

Feltétlenül meg akarom kérdezni, mit szándékozik tenni.

Ich will ihn unbedingt fragen, was er zu tun beabsichtigt.

- Nem mertem kérdezni, mert nem akartam butának mutatkozni.
- Nem mertem kérdezni, mert nem akartam magamat butának mutatni.

Ich hatte Angst davor, Fragen zu stellen, denn ich wollte nicht dumm erscheinen.

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

Was macht die Gesundheit?` -Ich wollte dich dasselbe fragen. -Nun...

Meg kellene kérdezni a szomszédasszonyt, ő mindig mindent lát.

Die Nachbarin müsste befragt werden; sie sieht immer alles.

Aki mer, kritikusan kérdezni, kiteszi magát a veszélynek, hogy tettlegesen bántalmazzák.

Wer es wagt, kritisch nachzufragen, läuft Gefahr, tätlich angegriffen zu werden.

- Meg fogom kérdezni, hogy hogyan lehet oda eljutni.
- Megkérdezem, hogy az ember hogy jut el oda.

Ich werde fragen, wie man dort hinkommt.

Igazság szerint nem azt akartam mondani, hogy a fordításod nem jó, hanem csak kérdezni akartam, hogy máshogy is le lehet-e fordítani ezt.

Nun, ich wollte nicht sagen, dass deine Übersetzung nicht gut sei, sondern nur fragen, ob auch eine andere Übersetzung möglich sei.

- Szeretnék tőled kérdezni valamit.
- Egy kérdést szeretnék neked szegezni.
- Egy kérdést akarok neked feltenni.
- Szeretnélek téged egy kérdés elé állítani.
- Szeretnélek megkérdezni valamiről.

Ich möchte dich etwas fragen.