Translation of "Békát" in German

0.004 sec.

Examples of using "Békát" in a sentence and their german translations:

Mari megcsókolta a békát.

Maria küsste den Frosch.

A kígyó lenyelt egy békát.

Die Schlange verschlang einen Frosch.

Ki tett békát az ágyamba?

Wer hat mir einen Frosch ins Bett gesetzt?

Egy gyerek ismeretlen békát fedezett fel.

Ein Kind hat einen unbekannten Frosch entdeckt.

- Mária átvitt kézben egy békát az út túloldalára.
- Mária átvitt egy békát a kezében az utcán.

Maria hat einen Frosch in der Hand über die Straße getragen.

Nem tudok megkülönböztetni egy békát egy varangytól.

Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.

- Tomnak le kellett nyelni a békát.
- Ezt le kellett nyelnie Tomnak.
- Le kellett nyelnie a békát Tominak.

- Tom musste die Krot schlucken.
- Tom musste die Kröte schlucken.

Kacsát hallottam már hápogni, de békát brekegni még nem.

Ich habe schon einmal eine Ente quaken gehört, aber einen Frosch noch nie.

- Ez egy keserű pirula.
- Le kell nyelni ezt a békát.

Das ist eine bittere Pille zu schlucken.

Mari megcsókolta a békát, azt remélve, hogy az herceggé változik.

Maria küsste den Frosch, hoffend, dass er sich in einen Prinzen verwandeln möge.

A hercegnő megcsókolta a békát, és ő is azzá vált.

Die Prinzessin küsste den Frosch und verwandelte sich ebenfalls in einen solchen.

Mária megcsókolta a békát, és láss csodát: átváltozott a béka Tomivá.

Maria küsste den Frosch, und siehe da: er verwandelte sich in Tom.

- Én nem merek hozzányúlni ahhoz a békához.
- Nem merem én megfogni ezt a békát.

Ich traue mich nicht, diesen Frosch anzufassen.

A kis Marika a kezébe vette a békát és odavitte az anyukájához megmutatni neki.

Die kleine Maria nahm den Frosch in die Hand und brachte ihn zu ihrer Mutter, um ihn ihr zu zeigen.

Noha a politikai pályán egy-két békát le kell nyelni, békává azonban nem szabad válni.

Zwar muss man im Lauf eines politischen Lebens manche Kröte schlucken, aber man darf nicht selbst zur Kröte werden.

Egyél meg minden reggel egy élő békát, és ennél rosszabb már nem fog történni veled a nap hátralevő részében.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.