Translation of "Ajtón" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ajtón" in a sentence and their german translations:

- Kopogott az ajtón.
- Kopogtatott az ajtón.

Er klopfte an der Tür.

Bekopogott az ajtón.

Er klopfte an die Tür.

Kopogtatott az ajtón.

Er klopfte an die Tür.

Kilökte az ajtón.

- Sie schob ihn zur Tür hinaus.
- Sie stieß ihn zur Tür hinaus.

Kopogj az ajtón!

Klopf an die Tür.

Tom dörömbölt az ajtón.

Tom hämmerte an die Tür.

Tom kisétált az ajtón.

Tom ging zur Tür hinaus.

Tomi kopogott az ajtón.

Tom klopfte an der Tür.

Valaki kopog az ajtón.

Es klopft jemand an der Tür.

- Tomi a hátsó ajtón jött be.
- Tomi a hátsó ajtón lépett be.

- Tom kam durch die Hintertür herein.
- Tom kam zur Hintertür herein.

Menj át a narancssárga ajtón!

- Geh durch die orangefarbene Tür!
- Geht durch die orangefarbene Tür!
- Gehen Sie durch die orangefarbene Tür!

Tomi kopogott a bejárati ajtón.

Tom klopfte an die Eingangstüre.

Tom kopogott az ajtón, majd várt.

Tom klopfte an die Tür und wartete.

Tomi a hátsó ajtón keresztül távozott.

Tom machte sich durch die Hintertür von dannen.

A fiú a hátsó ajtón jött be.

Der Junge kam durch die Hintertür herein.

A szerencse csukott ajtón nem jön be.

Das Glück kommt nicht durch geschlossene Türen.

Nem fér be a zongora az ajtón.

Das Klavier passt nicht durch die Tür.

Kopogtam az ajtón, de senki nem nyitotta ki.

Ich klopfte an die Tür, aber niemand machte auf.

Úgy tűnt nekem, hogy hallottam valakit kopogni az ajtón.

Mir war, als hätte ich jemanden an die Türe klopfen hören.

Az asszony felállt a székből, majd kinézett az ajtón.

Die Frau stand vom Stuhl auf. Und sie blickte zur Tür.

Alig kezdte el a könyvet olvasni, amikor kopogtattak az ajtón.

- Kaum hatte sie angefangen das Buch zu lesen, als jemand an die Türe klopfte.
- Kaum hatte sie das Buch angelesen, als man an die Türe klopfte.

A rendőrség összehasonlította a fegyveren lévő ujjlenyomatokat az ajtón lévőkkel.

Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür.

Olyan kövér volt, hogy nem tudott az ajtón át közlekedni.

Da er zu dick war, konnte er nicht durch die Tür gehen.

Amikor a szegénység bejön az ajtón, a szerelem kirepül az ablakon.

Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.

Alig lépett még be Tom az ajtón, mikor Mária panaszkodni kezdett.

Kaum war Tom durch die Tür getreten, fing Maria an zu klagen.

Az ajtón egy tábla lóg a felirattal: "Belépés csak saját felelősségre!"

An der Tür hängt ein Schild mit der Aufschrift „Betreten nur auf eigene Gefahr!“

Éppen csak, hogy elkezdte olvasni a könyvet, mikor valaki kopogott az ajtón.

Sie hatte gerade angefangen, das Buch zu lesen, als jemand an der Türe klopfte.

Azon az ajtón keresztül léphetsz be a mesék birodalmába, de csak ha hiszel benne.

Durch diese Tür kannst du ins Reich der Märchen eintreten, aber nur wenn du daran glaubst.

- Azt az ajtót senkinek se nyisd ki!
- Ne engedj át senkit azon az ajtón!

Die Tür dort darfst du niemandem öffnen!

Kikapcsolta a telefonját, hogy egy kis nyugalma legyen, mikor aztán kopogást hallott az ajtón.

Er schaltete sein Handy aus, um etwas Ruhe zu bekommen, da hörte er es an die Türe klopfen.

– Tom ott van? – Nem, épp most ment el. – Tényleg? Nem ő megy ki épp a hátsó ajtón?

„Ist Tom da?“ – „Nein, der ist gerade gegangen.“ – „Tatsächlich? Verschwindet er da nicht gerade durch die Hintertür?“

Kopogtam az ajtón, de csak egy nagy böfögést és morgolódást hallottam bentről. Aztán kinyitotta Tamás az ajtót.

Ich klopfte an der Tür, und hörte nur einen lauten Rülpser und ein Gemurmel von innen. Und dann machte Tom die Tür auf.

Pár éve még olyan dagadt voltam, hogy alig fértem be az ajtón. Most már nem férek ki rajta.

Vor einigen Jahren war ich so dick, dass ich kaum durch die Tür kam. Jetzt passe ich gar nicht mehr durch.

A templom fallal körülvett. Ahhoz hogy elérjük, be kell mennünk ezen az ajtón. Micsoda szerencse! Nincs bezárva. Még nyitva is áll.

Die Kirche ist von einer Mauer umgeben. Um die Kirche zu erreichen, müssen wir durch diese Tür gehen. Was für ein Glück! Die Tür ist nicht abgeschlossen. Sie steht sogar offen.

- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.

Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.