Translation of "ölte" in German

0.008 sec.

Examples of using "ölte" in a sentence and their german translations:

- Ki ölte meg?
- Ki ölte meg őt?

Wer hat sie umgebracht?

- Tudom, ki ölte meg.
- Tudom, hogy ki ölte meg őt.

Ich weiß, wer sie umgebracht hat.

Méreggel ölte meg magát.

Sie hat sich mit Gift umgebracht.

Alister ölte meg Barbarát.

Es war Alister, der Barabara umgebracht hatte.

Mi ölte meg Tomot?

- Was hat Tom umgebracht?
- Was hat Tom getötet?
- Woran ist Tom gestorben?

Egy pisztollyal ölte meg.

Er tötete ihn durch einen Pistolenschuss.

Ki ölte meg Tomot?

- Wer hat Tom getötet?
- Wer hat Tom umgebracht?

Tamás ölte meg Máriát.

Es war Tom, der Maria umbrachte.

Tomot egy bérgyilkos ölte meg.

Tom wurde von einem Auftragsmörder umgebracht.

Tom nem ölte meg Maryt.

- Tom hat Mary nicht umgebracht.
- Tom hat Mary nicht getötet.

Tudod, ki ölte meg Tomot?

- Weißt du, wer Tom umgebracht hat?
- Wissen Sie, wer Tom umgebracht hat?
- Wisst ihr, wer Tom umgebracht hat?

Miért ölte meg Tom Maryt?

Warum hat Tom Maria umgebracht?

Ki ölte meg a kémet?

Wer tötete den Spion?

Miért ölte meg magát Tom?

Warum hat Tom sich umgebracht?

Azt mondják, ő ölte meg.

Sie hat ihn angeblich umgebracht.

Tomit az oxigénhiány ölte meg.

Tom starb an Sauerstoffmangel.

A csirkéket egy róka ölte meg.

Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen.

A farkas ölte meg a bárányt.

Das Lamm wurde vom Wolf getötet.

Tamást egy eltévedt golyó ölte meg.

Tom wurde von einer verirrten Kugel getötet.

Ki ölte meg a tyúkomat fúvócsővel?

Wer hat mein Huhn mit einem Blasrohr umgebracht?

Tudja, ki ölte meg a férjét.

Sie weiß, wer ihren Mann getötet hat.

Tudom, ki ölte meg a nyomozót.

Ich weiß, wer den Kommissar umgebracht hat.

Betty ölte meg a fiú anyját.

Betty hat seine Mutter umgebracht.

Ki ölte meg Tamást és miért?

Wer hat Tom umgebracht und warum?

- A bárányt egy farkas ölte meg.
- A farkas ölte meg a bárányt.
- Farkas végzett a báránnyal.

Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen.

Még mindig rejtély, miért ölte meg magát.

Es ist noch immer ein Rätsel, warum sie sich das Leben nahm.

Senki nem tudja, miért ölte meg magát.

Man weiß nicht, warum sie sich umgebracht hat.

Én tudom, hogy ki ölte meg a rendőrfelügyelőt.

Ich weiß, wer den Polizeiinspektor umgebracht hat.

Ki fogjuk deríteni, hogy ki ölte meg Tomot.

Wir werden herausfinden, wer Tom umgebracht hat.

Az én macskám ölte meg ezt az egeret.

Meine Katze hat diese Maus getötet.

Ha nem Tamás ölte meg Máriát, akkor ki?

Wenn Tom Maria nicht umgebracht hat, wer denn dann?

- Tudom, ki ölte meg a rendőrfelügyelőt.
- Én tudom, hogy ki ölte meg a rendőrfelügyelőt.
- Én tudom, ki tette el láb alól a felügyelőt.

Ich weiß, wer den Polizeiinspektor umgebracht hat.

- Gyerünk, találjuk meg a gyilkost!
- Tudjuk meg, ki ölte meg őt!

Gehen wir daran, herauszufinden, wer ihn umgebracht hat.

Tom tudja, hogy ki ölte meg a kutyáját, de nekünk nem mondja meg.

Tom weiß, wer seinen Hund getötet hat, aber er will es uns einfach nicht sagen.

- Tom beismerte, hogy ő ölte meg Maryt.
- Tom bevallotta, hogy megölte Maryt.
- Tom elismerte Mary meggyilkolását.

- Tom gestand, Maria ermordet zu haben.
- Tom gab zu, Maria ermordet zu haben.

- A feleségem nélkül el sem tudtam képzelni az életem. - De akkor miért ölte meg őt? - Kiváncsi voltam arra, milyen lenne ez az élet. - Maga egy őrült!

„Ich konnte mir mein Leben ohne meine Frau nicht vorstellen.“ — „Aber warum haben Sie sie getötet?“ — „Ich war neugierig darauf, wie dieses Leben sein würde.“ — „Sie sind ja irre!“