Translation of "Szándékomban" in French

0.034 sec.

Examples of using "Szándékomban" in a sentence and their french translations:

Nem volt szándékomban.

- Ce n'était pas mon intention.
- Ce n'était pas dans mon intention.
- Ce n'était pas dans mes intentions.
- Ça n'était pas dans mon intention.
- Ça n'était pas mon intention.
- Ça n'était pas dans mes intentions.

Nem áll szándékomban megváltozni.

Je n'ai pas l'intention de changer.

Egyáltalán nincs szándékomban visszalépni.

Je n'ai aucunement l'intention de démissionner.

Nem áll szándékomban, hogy maradjak.

Je n'ai pas l'intention de rester.

Nincs szándékomban, hogy önző legyek.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

- Nem áll szándékomban ezt tenni.
- Nem szándékozom így cselekedni.
- Nincs szándékomban eképp cselekedni.

Je n'ai aucune intention d'agir ainsi.

Nem áll szándékomban beleavatkozni a kapcsolataidba.

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

Szándékomban áll hamarosan meglátogatni beteg barátomat.

J'ai l'intention d'aller bientôt rendre visite à mon ami qui est souffrant.

- Nem áll szándékomban elmondani neki.
- Nem szándékozom ezt neki elmondani.
- Nincs szándékomban, hogy ezt elmondjam neki.

Je n'ai aucune intention de le lui dire.

- El akarok menni oda.
- Szándékomban áll odamenni.

Je compte aller là-bas.

Nem tudom, hogy mi történik itt, de szándékomban áll kideríteni.

Je ne sais pas ce qui se passe par ici mais j'ai l'intention de le découvrir.

- Nincs szándékomban, hogy önző legyek.
- Nem próbálok meg önző lenni.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

- Nem volt semmi gonosz szándékom.
- Semmi rossz nem állt szándékomban.

Je n'avais pas de mauvaise intention.

— Nem hagyom, hogy a barátaimat bántsd! — Nem is áll szándékomban bántani a te barataidat.

« Je ne te laisserai pas faire du mal à mes amis ! » « Je n'avais pas l'intention de faire du mal à tes amis. »