Translation of "Mindenre" in French

0.005 sec.

Examples of using "Mindenre" in a sentence and their french translations:

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

Tout… Je me rappelle tout.

- Mindenre van válasza.
- Mindenre tud kádenciát.

Elle a réponse à tout.

Emlékezz mindenre.

- Souviens-toi de tout.
- Retiens tout.

Mindenre emlékszem.

Je me souviens de tout.

Sok mindenre emlékszem.

- Je me rappelle beaucoup de choses.
- Je me souviens de beaucoup de choses.

Mindenre szükségünk lesz.

- Nous aurons besoin de tout.
- Il nous faudra tout.

Mindenre fel kell készülnünk.

- Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts.
- Nous devons être parés à toute éventualité.
- Nous devons être parées à toute éventualité.

Idővel mindenre fény derül.

- La vérité est la fille du temps.
- La vérité est fille du temps.

- Mindenre képes.
- Bármire képes.

Elle est capable de tout.

Nem tudok mindenre gondolni.

Je ne peux pas penser à tout.

Nekem mindenre gondolnom kell?

Dois-je penser à tout?

Mindenre gondoltál, nem igaz?

- Vous avez pensé à tout, n'est-ce pas ?
- Tu as pensé à tout, hein ?

Kevésbé látványos, de mindenre kihat.

Elle est moins visuelle et plus holistique ;

Ne nyugtalankodj, én mindenre gondoltam.

Ne t'en fais pas, j'ai pensé à tout.

A szeretet a válasz mindenre.

L'amour est la réponse à tout.

Hogy elfogadom: nem vagyok mindenre képes,

j'accepte de ne pas pouvoir faire certaines choses

Megtanított mindenre, amit tudnom kellett az írásról.

m'a appris tout ce que je devais savoir sur l'écriture.

Ezt az alapelvet alkalmazza mindenre az életben.

Il applique ce principe à tout dans la vie.

A svábok mindenre képesek, kivéve a Hochdeutsch.

Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand.

és nem állítom, hogy egyetlen módszer mindenre ráerőltethető,

Je ne dis pas qu'il y a une solution miracle pour tout le monde.

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !

Jobb elegendő időt hagyni mindenre, mint sietni és hibázni.

Il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper.