Translation of "Látta" in French

0.009 sec.

Examples of using "Látta" in a sentence and their french translations:

- Tomi látta őt.
- Tom látta őt.
- Tom látta.

Tom l'a vu.

Tom látta.

- Tom l'a vu.
- Tom la voyait.
- Tom le voyait.

Mindenki látta.

- Tout le monde l'a vu.
- Tout le monde le vit.

- Soha nem látta őt.
- Soha sem látta.

Elle ne l'a jamais vue.

- Látta őt a pályaudvaron.
- A pályaudvaron látta őt.

- Elle le vit à la gare.
- Elle l'a vu à la gare.

Más is látta?

Qui que ce soit d'autre l'a-t-il vu ?

Látta ezt Tamás?

Est-ce que Tom a vu ça ?

Sosem látta őt.

Elle ne l'a jamais vue.

Egyikünk sem látta.

- Aucun de nous ne l'a vu.
- Aucun de nous ne l'a vue.

Látta valaki Istent?

Est-ce que quelqu'un a vu Dieu ?

Látta a gyilkost.

Elle a vu le tueur.

Tom látta őt.

- Tom l'a vu.
- Tom la voyait.

Tomi látta Marit.

Tom a vu Mary.

Tom látta őket.

- Tom les a vus.
- Tom les voyait.
- Tom les a vues.

Ő is látta.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

Látta, ahogy rajzol.

- Elle le regarda tracer un dessin.
- Elle l'a regardé tracer un dessin.

- Soha nem látta őt.
- Soha nem látta még őt.

Elle ne l'a jamais vu.

- Látta valaki Jimen kívül?
- Látta őt valaki Jimen kívül?

Quelqu'un d'autre que Jérémie l'a-t-il vue ?

Senki sem látta Tomot.

Personne n'a vu Tom.

A lány is látta.

La fille l'a vu aussi.

Ki látta a könyvemet?

Qui a vu mon livre ?

Saját szemével látta Tomi.

Tom l'a vu de ses propres yeux.

Sosem látta az édesanyját.

- Elle ne revit jamais sa mère.
- Elle n'a jamais revu sa mère.

- Az autóbuszvezető nem látta a gyalogost.
- A buszvezető nem látta a gyalogost.

Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton.

Valójában nem látta a balesetet.

Il n'a pas vraiment vu l'accident.

Senki sem látta őt jönni.

Personne ne l'a vu venir.

Tom látta, hogy Mary elfoglalt.

Tom a vu que Mary était occupée.

Mari látta őt a repülőtéren.

Marie l'a vu à l'aéroport.

Nem látta valaki a söröskorsómat?

Quelqu'un a-t-il vu ma chope à bière ?

Sosem látta viszont az apját.

- Il ne revit jamais son père.
- Il n'a jamais revu son père.

Tomi sosem látta őt viszont.

Tom ne l'a jamais revue.

Hát nem látta őt senki?

Personne ne l'a-t-il vu ?

Tanusította, hogy látta a férfit.

- Elle témoigna qu'elle avait vu l'homme.
- Elle a témoigné qu'elle a vu l'homme.

Tom sohasem látta a nagypapáját.

Tom n'a jamais vu son grand-père.

Tom sohasem látta, hogy Mary táncol.

Tom n'a jamais vu Mary danser.

A buszvezető nem látta a gyalogost.

Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton.

Eddig még nem látta Tomi Máriát.

Tom n'a pas encore vu Mary.

Látta, hogy törekvései teljesen hiábavalóak voltak.

Il vit que ses efforts avaient été vains.

Soha sem látta még az óceánt.

Elle n'a jamais vu l'océan.

Ez volt az utolsó alkalom, hogy látta.

C'était la dernière fois qu'elle voyait son petit.

Megesküdött Mária, hogy látta a megtestesült Sátánt.

Marie jure avoir vu le diable en personne.

A Cisco látta a számokat, maguk is vizsgálódtak,

Cisco a pris en compte ces données, en a sélectionné quelques-unes

Látta, hogy szögesdrót kerítés veszi körbe a létesítményt.

il a remarqué que le siège social était entouré de fils barbelés.

De meglepetten látta, hogy páciense egy héttel később

mais fut fort étonné de découvrir, moins d'une semaine plus tard,

Látta ezt a fényes, új dolgot az erdőben.

Elle repère ce nouvel objet brillant.

Nagyobb mozdulatoktól megijedt, de látta: csak én vagyok.

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

Tölcsérjével oxigénnel látta el a petéket, gondoskodott róluk.

Elle fournit de l'oxygène aux œufs avec son siphon et s'en occupe.

Tomi addig még sosem látta Marit ilyen dühösnek.

Tom n'avait jamais vu Marie autant en colère.

A király nem látta, hogy közeledik a monarchia vége.

Le roi ne vit pas venir la fin de la monarchie.

Az utolsó ember, aki látta őt, az te voltál.

La dernière personne à l'avoir vu était toi.

- Tom látta, hogy Mary sír.
- Tomi láthatta, hogy Maca sírt.

Tom pouvait voir que Mary pleurait.

Úgy mondta el nekem a balesetet, mintha a saját szemével látta volna.

Il me raconta l'accident comme s'il l'avait vu de ses propres yeux.

A szemében látta, hogy még szereti, és a remény csírája életre kelt benne.

Il vit dans ses yeux qu'elle l'aimait encore et l'espoir germa en lui.

- Tegnap reggel volt az, hogy Carter urat látta ön.
- Tegnap reggel láttad Carter urat.

C'était hier matin que vous avez vu M. Carter.

És ahogy beszélt, ledobta magáról hosszú köpenyét, és mindenki látta, hogy ő a királynő.

Et alors qu'elle parlait, elle a jeté son long manteau et tout le monde a vu que c'était la reine.

Az Istent soha senki nem látta; az egyszülött Fiú, a ki az Atya kebelében van az jelentette ki őt.

Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.

- Láttad valamikor a Tokió-Tornyot?
- Látta valamikor a Tokió-Tornyot?
- Láttátok valamikor a Tokió-Tornyot?
- Látták valamikor a Tokió-tornyot?

Avez-vous déjà vu la Tour de Tokyo ?

- A valódi szerelemmel úgy vagyunk, mint a kísértettel: mindenki beszél róla, de kevesen látták.
- Az igaz szerelem dolga olyan, mint a kísérteteké: minden ember pengeti róla a nyelvét, s kevés van, aki látta.
- Az igazi szerelem olyan, akár a szellemjárás: mindenki beszél róla, de csak kevesen látták.

Il en est du véritable amour comme de l’apparition des esprits : tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.