Translation of "Kérdezz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kérdezz" in a sentence and their french translations:

- Kérdezz hát!
- Na, kérdezz!
- Akkor kérdezz!
- Nos, kérdezz!
- Akkor hát kérdezz!

- Ben demande !
- Ben demandez !

Kérdezz bárkit!

- Demandez à n'importe qui.
- Demande à n'importe qui.
- Demande à quiconque !

Kérdezz körbe!

- Demande alentour !
- Demandez alentour !

- Ne kérdezz meg ismét.
- Ne kérdezz meg újra.

Ne me repose pas la question !

Kérdezz tőlem bármit!

Demande-moi n'importe quoi !

Kérdezz valamikor máskor!

- Demandez-moi à nouveau une autre fois.
- Demande-moi encore une autre fois.

Kérdezz valami egyszerűbbet!

- Demande-moi quelque chose de plus facile.
- Demande-moi quelque chose de plus simple.

Kérdezz valami könnyebbet!

Demandez-moi quelque chose de plus simple.

Ne kérdezz túl sokat!

- Ne pose pas trop de questions.
- Ne posez pas trop de questions.

- Ne kérdezz!
- Ne kérdezd!

Ne demande pas !

Ha nem érted, kérdezz.

Si tu ne comprends pas, demande.

Ne kérdezz meg újra.

Ne me repose pas la question !

Ne kérdezz meg ismét.

- Ne vous avisez pas de me le demander encore une fois !
- Ne t'avise pas de me le demander à nouveau !

Kérdezz meg egy rendőrt!

Demande à un policier !

Majd októberben kérdezz meg újra.

- Redemande-moi ça en octobre.
- Repose-moi la question en octobre.

- Kérdezz!
- Tedd fel a kérdésedet!

- Posez des questions.
- Pose des questions.

Ne kérdezz semmit, csak gyere velem!

- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

Semmit se kérdezz, egyszerűen kövesd az utasításokat.

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

Ne kérdezz tőlem olyan sok dolgot! Használd a fejedet!

Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.