Translation of "Kér" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kér" in a sentence and their french translations:

Lehetetlent kér.

Elle demande l'impossible.

Mennyit kér?

- Combien en veux-tu ?
- Combien en voulez-vous ?

Ki kér forrócsokit?

Qui veut du chocolat chaud ?

Ki kér kakaót?

Qui veut du cacao ?

Kér egy kis borsot?

Voudriez-vous un peu de poivre ?

Kér egy csésze teát?

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

A fivéred segítséget kér.

- Ton frère demande de l'aide.
- Votre frère appelle à l'aide.

Szakadatlan pénzt kér tőlem.

- Elle n'arrête pas de me taper de l'argent.
- Elle n'arrête pas de me demander de l'argent.
- Elle n'arrête pas de me taper.

Kér még egy kalácsot?

Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?

Cukrot kér vagy tejet?

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

Ki kér forró csokoládét?

Qui veut du chocolat chaud ?

Kér egy csésze tejet?

Voulez-vous une tasse de lait ?

Tamás nem kér kávét.

Tom ne veut pas de café.

Mindent megad neki, amit kér.

Il lui donne tout ce qu'elle demande.

Ki kér egy kis kalácsot?

Qui veut un peu de gâteau ?

Ki kér egy szelet süteményt?

Qui veut un morceau de gâteau ?

Arra kér, hogy legyek figyelmes.

- Il me demande d'être attentif.
- Il me demande d'être attentive.

- Tom gyakran kér kölcsön pénzt a barátaitól.
- Tomi gyakran kér kölcsön a barátaitól.

Tom emprunte souvent de la monnaie à ses amis.

De most már 350 dollárt kér,

Là, ça vous coute 350$

Biztos abban, hogy nem kér kávét?

- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certain de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certaines de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous certains de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certain de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu certaine de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir de café ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir de café ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir de café ?

Tanácsot kér nagybátyjától, amikor gondjai vannak.

Il cherche conseil auprès de son oncle quand il a des soucis.

- Akar kávét?
- Óhajt kávét?
- Kér kávét?

Voulez-vous du café ?

- Szót kér.
- Szólni akar.
- Mondani akar valamit.

Elle veut parler.

- Narancslé, vagy pezsgő?
- Narancslét, vagy pezsgőt kér?

Jus d'orange ou champagne ?

Ez az alak mindig pénzt kér a szüleitől.

Ce gars est toujours en train de demander de l'argent à ses parents.

- Cukrot kér vagy tejet?
- Cukrot vagy tejet kérsz?

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

- Kér egy csésze teát?
- Akarsz egy csésze teát?

Voulez-vous une tasse de thé ?

- Kér egy csésze teát?
- Szeretne egy csésze teát?
- Kérnek egy csésze teát?

Désirez-vous une tasse de thé ?

- Kér egy csésze kávét?
- Kértek egy csésze kávét?
- Kérnek egy csésze kávét?

Voulez-vous une tasse de café ?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mibe fáj ez?
- Mit kér érte?
- Mennyit kóstál?
- Hogyért vesztegetik?

- Ça coûte combien ?
- Combien ça coûte ?
- Combien est-ce que ça coûte ?
- Combien cela coûte-t-il ?
- Combien coûte ceci ?
- C’est combien ?