Translation of "Illet" in French

0.002 sec.

Examples of using "Illet" in a sentence and their french translations:

Ami engem illet, nincs kifogásom.

Pour ma part, je n'ai pas d'objection.

Tisztesség adassék mindenkinek, akit illet.

A chaque saint sa chandelle.

Ami engem illet, nincs semmi hozzáfűznivalóm.

En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.

Ami engem illet, otthon szeretnék maradni.

Quant à moi, je veux rester dans la maison.

Ami engem illet, nincs kifogásom a véleményed ellen.

En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.

Ami engem illet, jobban szeretem a kávét a teánál.

Quant à moi, je préfère le café au thé.

A többiek véleményét nem tudom, de ami engem illet, mellette vagyok.

- Je ne sais pas pour les autres, mais pour ce qui me concerne, je suis pour.
- Je ne sais pas pour les autres, mais quant à moi, je suis pour.
- Je ne sais pas pour les autres, mais en ce qui me concerne, je suis pour.

- Ami engem illet, én elégedett vagyok.
- Ha engem kérdezel, én meg vagyok elégedve.

En ce qui me concerne, je suis satisfait.