Translation of "Foglalkozom" in French

0.004 sec.

Examples of using "Foglalkozom" in a sentence and their french translations:

Logisztikával foglalkozom,

Je travaille dans la logistique.

Nem foglalkozom velük.

Je ne les occupe pas.

Elméletileg matematikával foglalkozom.

- Théoriquement, je suis en train de faire des maths.
- En théorie, je suis en train de faire des maths.

Én nem foglalkozom velük.

Je ne les traite pas.

Ezzel majd később foglalkozom.

- Je m'en occuperai plus tard.
- Je m'occuperai de ça plus tard.

- Autókat értékesítek.
- Autók értékesítésével foglalkozom.

Je vends des voitures.

Mindig foglalkozom a házi feladatommal.

Je suis toujours occupé avec mes devoirs.

Az alvás biológiájával és idegi vonatkozásaival foglalkozom

je me passionne pour la biologie et les neurosciences du sommeil

- Naponta tanulok angolul.
- Naponta foglalkozom az angol tanulásával.

- J'apprends l'anglais tous les jours.
- J'apprends l'anglais chaque jour.

- Most a burgonyával törődöm.
- Most a krumplival foglalkozom.

Je m'occupe maintenant des pommes de terre.

- Lefoglal a házi feladatom.
- A házi feladatommal foglalkozom.

Je suis occupé à mes devoirs.

- Teszek én a tőzsdére!
- Foglalkozom én a tőzsdével?

La Bourse, j'en ai rien à cirer !

- Emiatt vagyok elfoglalt.
- Ezzel foglalatoskodom.
- Ezzel foglalkozom most.

Voilà pourquoi je suis occupé.

- Túl sokat foglalkozom a számítógéppel.
- Túl sok időt töltök a számítógép előtt.

Je passe trop de temps devant mon ordinateur.

- Fütyülök rá.
- Nem érdekel.
- Nem érdekel engem.
- Nem foglalkozom vele.
- Nem törődöm vele.

- Je n'ai rien à voir avec ça.
- Ça ne m'intéresse pas.

- A legkisebb mértékben sem foglalkozom én azzal, hogy ki ő.
- A legkevésbé sem érdekel engem az, hogy ő kicsoda.

Qui il est est le cadet de mes soucis.