Translation of "Embert" in French

0.009 sec.

Examples of using "Embert" in a sentence and their french translations:

- Nehéz találni elégedett embert.
- Nehéz elégedett embert találni.

Il est difficile de trouver une personne contente.

Rengeteg embert megöltek.

Il y a eu ce massacre,

Hány embert szeretünk?

combien de personnes aimez-vous ?

Sok embert ismer.

- Il connaît beaucoup de gens.
- Il connait beaucoup de monde.

embert juttatni a Holdra.

envoyer un homme sur la Lune.

5,7 millió embert foglalkoztat,

Elle emploie 5,7 millions de personnes

Ruha teszi az embert.

L'habit fait l'homme.

Láttad azt az embert?

As-tu vu cet homme ?

Kövesse azt az embert.

Suivez cette personne.

Tom sok embert ismer.

- Tom connait de nombreuses personnes.
- Tom connaît beaucoup de gens.

- Egy öreg embert keresek.
- Egy idős embert keresek.
- Keresek egy idős férfit.

Je cherche un vieil homme.

- Nem néz sem Istent, sem embert.
- Nem tisztel sem Istent, sem embert.

Il ne respecte ni dieu ni homme.

Ahol csupa szép embert üldögél.

entouré de magnifiques personnes.

Sok embert viszont sorsára hagynak.

Malgré le nombre important de personnes laissées pour compte.

Amely milliárdnyi embert taszít ki,

Un modèle qui exclut des milliards de personnes

A házasság megváltoztatja az embert.

Le mariage change les gens.

A háborúban sok embert megöltek.

De nombreuses personnes furent tuées pendant la guerre.

Nagyjából 300 embert tartóztattak le.

Environ 300 personnes ont été arrêtées.

Sok embert megöltek a háborúban.

De nombreuses personnes furent tuées pendant la guerre.

Ismeri ön ezt az embert?

Connaissez-vous cet homme ?

Hány embert láttál a parkban?

Combien de personnes as-tu vues dans le parc?

- Minden embert ugyanazok a jogok illetik meg.
- Minden embert ugyanazok a jogok illetnek meg.

Tous les hommes ont des droits égaux.

A rengeteg embert magában foglaló hálózatukban.

votre vaste réseau de tant de personnes.

Nem ismer se istent, se embert.

Ni Dieu, ni maître.

A reklám rendkívül sok embert megtévesztett.

Un très grand nombre de personnes furent trompés par cette publicité.

Hány embert öltek meg a boltban?

Combien de personnes ont été tuées dans le magasin ?

Az embert nem teremtették örök életűnek.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Tudod, hogy hívják ezt az embert?

Connaissez-vous le nom de cet homme ?

Ismerem azt az embert, akivel jöttél.

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.

Madarat tolláról, embert barátjáról lehet megismerni.

On reconnaît les oiseaux à leurs plumes et les hommes à leurs amis.

Tegnap látott egy nagyon nagy embert.

Hier elle a vu un homme très grand.

Csökkent az értékesítés, sok embert bocsátottak el.

Les ventes chutaient et de nombreux employés avaient été licenciés.

Olyanra, amely az embert is figyelembe veszi.

On a besoin d'un nouveau scénario qui met en avant les femmes et les hommes.

S közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

tout en en rendant une poignée incroyablement riches ?

Ó! De ezt az embert én ismerem.

Oh ! Je connais cet homme.

Sok embert támadott meg ez a betegség.

Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.

- Alig láttunk valakit.
- Nehány embert láttunk csak.

Nous n'avons vu que quelques personnes.

Több embert ismerünk, mint a régi korok embere,

Nous connaissons plus de gens qu'à n'importe quel moment de l'histoire

Valójában sok embert kizártak az űr előnyeinek élvezetéből,

ont empêché beaucoup de gens de bénéficier de l'espace

Olyan embert lát, aki megérdemel még egy esélyt.

il voit maintenant quelqu'un méritant d'être sauvé.

Ez a bomba rengeteg embert meg tud ölni.

Cette bombe peut tuer beaucoup de personnes.

Ne becsülj le egy embert azért, mert szegény.

Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre.

A farkasok általában nem támadják meg az embert.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Fel tudod ismerni az embert ezen a képen?

Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?

- Imádom ezt az embert!
- Imádom ezt a férfit!

J'aime cet homme !

Ne a ruházata alapján ítéld meg az embert!

Ne juge pas un homme à ses habits.

Ez a bomba sok embert meg tud ölni.

Cette bombe peut tuer beaucoup de personnes.

Általában a farkasok nem támadják meg az embert.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

Mit gondolsz, mennyi embert hívjunk meg a bulira?

- Combien de personnes crois-tu que nous devrions inviter à notre fête ?
- Combien de personnes croyez-vous que nous devrions inviter à notre fête ?

Több száz embert képeztünk ki összetettebb gyártási feladatok ellátására.

on a formé des centaines de personnes aux processus de production avancés.

Vasárnap kivételével naponta látogatta a kórházban az idős embert.

Elle rendait visite au vieil homme à l’hôpital tous les jours sauf le dimanche.

- A halál minden embert megtalál.
- A halál mindenkit elér.

La mort frappe tous les hommes.

Sok embert érdekelnek az autók, de engem egyáltalán nem.

Beaucoup de personnes sont intéressées par les voitures, mais elles n'ont aucun intérêt pour moi.

Olaszországban, Genovában 39 embert megölve omlott le egy híd.

Un pont s’est effondré à Gênes, en Italie, faisant 39 morts.

Hogy akkor is működik, amikor még csak megkörnyékezi az embert.

que cela fonctionne même quand on s'y attend.

21 államban nem rúghatják ki az embert azért, mert transznemű,

Dans 21 États, il est interdit de licencier les transgenres,

Városi környezetben mindig éjszakai életmódra vált, hogy elkerülje az embert.

celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

Megcsókolni egy embert, aki dohányzik olyan, mint nyalogatni egy hamutálcát.

Embrasser une personne qui fume, c'est comme lécher un cendrier.

Ismered az embert, akinek a háza előtt most mentünk el?

Connaissez-vous l'homme dont nous venons de dépasser la maison ?

A madarat a röptéből, az embert a cselekedeteiből ismerjük meg.

On reconnait l'oiseau à son vol et l'homme à ses actes.

- Ismeri ön ezt az embert?
- Maga ismeri ezt a férfit?

Connaissez-vous cet homme ?

- Ó, ismerem ezt a férfit!
- Ó! Én ismerem ezt az embert!

Oh ! Je connais cet homme.

Nem kell lebecsülnöd egy embert csak azért, mert rossz a fizetése.

On ne devrait pas mépriser un homme juste parce qu'il est mal payé.

- Ismerem a férfit, akivel jöttél.
- Ismerem azt az embert, akivel jöttél.

Je connais l'homme avec lequel tu es venu.

Félek, hogy a csónak elsüllyed, ha több mint hét embert viszünk.

Je crains que le bateau coule, si nous emportons plus que sept personnes.

- Az idős embert elütötte egy autó.
- Az idős férfit elütötte egy autó.

Le vieil homme fut écrasé par une voiture.

úgy, hogy más még nem esett át rajta, az hány embert fertőzne meg?

et que personne d'autre ne l'avait eu, combien de personnes infecteriez-vous ?

Az nem a miatt van, hogy még több embert kell a háromszöghöz adnunk.

ce n'est pas qu'il nous faut ajouter plus de gens au triangle.

- A farkasok normálisan nem támadják meg az embert.
- A farkasok általában nem támadnak emberre.

En général, les loups n'attaquent pas les gens.

- Nem a ruha teszi az embert.
- Nem a ruha ér valamit, hanem az, aki benne van.

L'habit ne fait pas le moine.

- Tomi elkísér valakit az állomásig.
- Tomi kikísér egy embert az állomásra.
- Elkísér valakit Tomi az állomáshoz.

Tom accompagne quelqu'un à la gare.

Nem tudom, hogy tudták összekeverni a két embert, lévén az egyik magas és vékony, a másik meg alacsony és kövér.

Je ne sais pas comment ils auraient pu confondre les deux hommes étant donné que l'un est grand et maigre et l'autre est petit et gros.

- Fel tudná ismerni azt az embert e fénykép alapján?
- Meg tudná mutatni ezen a képen, hogy ki volt az a férfi?
- Ezen a képen azonosítani tudná a férfit?

- Pouvez-vous identifier l'homme à l'aide de cette photo ?
- Pouvez-vous identifier l'homme qui utilise cette photo ?
- Peux-tu identifier l'homme à l'aide de cette photo ?