Translation of "Annál" in French

0.012 sec.

Examples of using "Annál" in a sentence and their french translations:

Annál jobb!

Tant mieux !

- Minél előbb, annál jobb.
- Minél korábban, annál jobb.

- Le plus tôt sera le mieux.
- Le plus tôt, le mieux.

- Minél bolondabb, annál jobb.
- Mettől őrültebb, annál jobb.

Le plus fou sera le mieux.

Annál jobban átérezzük fájdalmukat.

de ressentir leur douleur.

Annál lehetségesebbnek fogjuk tartani.

le plus nous le jugeons probable.

Annál nagyobb a rizikó.

plus le risque est élevé.

Minél többen, annál jobb.

- Plus on est de fous, plus on rit.
- Plus il y aura de monde, mieux ce sera.

Mennél rosszabb, annál jobb.

Le pire sera le mieux.

Minél rosszabb, annál jobb.

Le pire sera le mieux.

Minél előbb, annál jobb!

Plus vite c'est fait, mieux c'est fait !

Minél több, annál jobb.

Le plus sera le mieux.

Ez történt annál az esetnél,

comme je l'ai fait avec mon frère.

A snowboardozás viszont annál nehezebben.

mais que le snowboard ne soit pas votre truc.

Annál szorosabbá válik a kötődés.

plus ce lien se développe.

Annál tovább tudnak élni monopóliumaikkal.

plus longtemps une entreprise conservera son monopole.

Annál magasabb a terjedési ráta,

plus le taux de transmission sera élevé

Annál nagyobb a halálozási kockázat.

plus le risque de morbidité est élevé.

Annál magasabbak irántuk a követelmények.

plus on en attend d'eux.

Annál inkább képmutatónak éreztem magam.

plus je ressentais cette hypocrisie s'infiltrant en moi.

Annál inkább a hatalmába kerít.

plus il a d'emprise sur vous.

Mi történt annál a kereszteződésnél?

- Qu'est-il arrivé à ce croisement ?
- Que c'est-il passé à ce croisement ?

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

C'est plus difficile que tu ne crois.

- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyerek.
- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyermek.

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.

Minél inkább félünk, annál veszélyesebbé válunk.

Et plus vous avez peur, plus vous devenez dangereux.

Annál inkább átfogó nézettel közelítjük meg

plus nous aurons envie de développer une vraie approche intégrative

és kettő, még sokkal kevesebbel annál,

et deux, je pouvais tout à fait vivre avec beaucoup moins de choses

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

Plus il fait sombre, plus les chances de tomber sont élevées.

Minél gazdagabb lett, annál többet akart.

Plus il devenait riche plus il en voulait.

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

Comme il s'excitait, il parlait de plus en plus vite.

Minél több szabadideje van, annál boldogabb.

Plus il a de loisirs, plus il est heureux.

Minél többed van, annál többet akarsz.

Plus tu en as, plus tu en veux.

A baleset annál a kereszteződésnél történt.

- L'accident s'est produit à ce carrefour.
- L'accident est survenu à ce carrefour.
- L'accident a eu lieu à ce carrefour.

Minél jobban magyarázod, annál kevésbé értem.

Plus vous l'expliquez, moins je le comprends.

Minél korábban kezdjük, annál hamarabb befejezzük.

Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons.

Mennél többet tanulsz, annál többet tudsz.

- Plus tu étudies, plus tu sais.
- Plus vous étudiez, plus vous savez.

Fontosabb amit teszel, annál amit mondasz.

Ce que tu fais est plus important que ce que tu dis.

Minél jobban megismerem, annál jobban szeretem.

Plus je la connais, plus je l'aime.

- Minél több dolgod van, annál többet akarsz.
- Az embernek minél többje van, annál többet akar.

Plus l'on possède, plus l'on désire.

és annál több tudáson alapuló tetteket tervezhetünk.

et plus nous pouvons prendre des mesures éclairées.

Csak jobb lesz annál, amink ma van.

ça sera mieux que ce que nous avons maintenant.

Minél többet gondolkodom róla, annál kevésbé tetszik.

Plus j'y pense, moins j'aime.

Minél többje van valakinek, annál többre vágyik.

- Plus on a plus on voudrait avoir.
- Plus on possède, plus on convoite.

Minél feljebb megyünk, annál ritkább a levegő.

Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie.

Minél inkább megöregedett, annál inkább szerényebb lett.

Plus il vieillissait, plus il devenait modeste.

Minél többet gondolkodom rajta, annál kevésbé értem.

Plus j'y pense, moins je comprends.

Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.

Aujourd'hui, je vais vous partager la découverte la plus importante

Hanem akár 40 vagy annál több évig is.

mais pendant 40 ans ou plus.

És minél nagyobbak, annál hajlamosabbak az éjszakai életre.

Et plus ils sont imposants, plus ils deviennent nocturnes.

Minél több a törvény, annál több a bűn.

Plus il y a de lois, plus il y a de transgressions.

Mennél többet tanulunk, annál inkább észrevesszük saját tudatlanságunkat.

Plus nous apprenons, plus nous remarquons notre propre ignorance.

Az oktatás több annál, mint hogy iskolába járunk.

L'éducation représente plus que d'aller à l'école.

Minél több mindent értél el, annál többet veszíthetsz.

Plus on en a, plus on a à perdre.

Még annál is szebb vagy, mint amilyennek képzeltelek.

Tu es plus belle que je ne l'imaginais.

Minél későbbi az este, annál szebbek a vendégek.

Plus on avance dans la soirée, plus les invités sont de choix.

Minél öregebb leszek, annál nehezebb lesz az életem.

Plus je vieillis, plus ma vie devient difficile.

Minél többet tanulom az eszperantót, annál jobban szeretem.

- Plus j'apprends l'espéranto, plus ça me plaît.
- Devinez combien de litres de bière ont été bus pendant la dernière fête de la bière.

Minél nyilvánosabb a munka, annál nagyobb a kritika.

Plus le travail se fait ouvertement, plus la critique se fait entendre.

Minél többet tanulunk, annál inkább felfedezzük a tudatlanságunkat.

Plus nous étudions et plus nous découvrons notre ignorance.

Minél több az ügyvéd, annál több a bűnös.

Plus il y a de lois, plus il y a de délinquants.

- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyerek.
- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyermek.
- Egy gyermeknél nincs nagyobb kincs.

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.

Mert minél kevesebb a megértés, a félelem annál nagyobb.

Car moins vous comprenez, plus vous avez peur.

Minél különlegesebb a hívó hang, annál egyszerűbb a célpont.

Plus l'appel est audible, plus la cible est facile.

Apává válni nem nehéz, azonban apának lenni annál inkább.

- Devenir père n'est pas difficile, être père, en revanche, est très difficile.
- Devenir père n'est pas difficile, mais être père, en revanche, est très difficile.

Nagyobb a gond annál, mint hogy meg tudnám oldani.

Ce problème est trop difficile à résoudre pour moi.

- Azt hiszem, ennél többet érdemelsz.
- Gondolom, annál többet érdemelsz.

- Je pense que vous méritez plus que ça.
- Je pense que tu mérites plus que ça.
- Je pense que tu mérites davantage que ça.
- Je pense que vous méritez davantage que ça.

Minél nagyobb a szerelem, annál jobban fáj a válás.

Plus l'amour est au cœur, plus sa dispersion est douleur.

- Antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Annál ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Minél nagyobb a vágy, annál drágább a megszerzés.
- Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.

Plus grand le désir, plus chère l'acquisition.

IV. Petubasztisz jelentősége sokkal nagyobb volt annál, mint ahogy kezeltük.

Ce Pétoubastis IV est bien plus important que ce qu'on pensait.

Azaz, minél többet vagyunk együtt, annál jobban megismerjük a másikat.

Plus nous y passons de temps, plus nous apprenons à connaître quelqu'un.

Minél szélesebb lett a folyó, annál lassúbb lett az áramlat.

Plus la rivière s'élargissait, plus le courant ralentissait.

Minél több órám van, annál kevesebb lesz a nettó órabérem.

Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.

Minnél magasabb a dolgok ára, annál értéktelenebb a személy maga.

Plus le prix est élevé, moins l'individu n'a de valeur lui-même.

Annál kevesebb tejet tud a gazda eladni, és mi, emberek, meginni.

moins il en reste au fermier pour nous le vendre à nous, humains.

- Semmi sem lehet rosszabb, mint az.
- Semmi sem lehet rosszabb annál.

Rien ne peut être pire que ça.

- Ez már több a soknál!
- Ez már több annál, ami eltűrhető!

C'est plus que tolérable !

Sokkal intelligensebb vagy annál, hogy azt gondold, hogy okosabb vagy nálam.

Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.

Minél kevésbé volt ismerős a partnerük, annál nagyobb volt az alkohol szerepe.

moins le partenaire était connu, plus l'alcool rentrait en jeu.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Plus il fait chaud, plus les arbres rejettent d'eau dans l'atmosphère.

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

Et plus la nuit est noire, plus ces eaux révèlent des merveilles.