Translation of "Kifejezni" in English

0.005 sec.

Examples of using "Kifejezni" in a sentence and their english translations:

Nem tudom magam kifejezni.

I can't figure myself out.

Hogy képesek vagyunk kifejezni érzéseinket,

It's being able to articulate what we're feeling

Nehéz kifejezni a pontos jelentését.

It is difficult to convey the meaning exactly.

Szereteném neki kifejezni a hálámat.

I would like to express my gratitude to her.

Hálám nem tudom szavakban kifejezni.

I have no words to thank you.

Nem tudom olyan szépen kifejezni.

I cannot put it so eloquently into words.

Szeretném kifejezni az iránta érzett hálámat.

I would like to express my gratitude to her.

Nem tudom kifejezni, milyen hálás vagyok.

I can't express how grateful I am.

Mit akarsz kifejezni ezekkel a szavakkal?

What do you want to express by this wording?

Nem tudom német nyelven kifejezni magam.

- I can't make myself understood in German.
- I cannot be understood in German.

Nem tudom a hálámat szavakkal kifejezni.

I cannot express my gratitude with words.

Szavakkal kifejezni se tudom, mennyire szeretlek.

I love you beyond words.

- Nehéz szavakba önteni.
- Nehéz szavakkal kifejezni.

It's hard to put into words.

át kell gondolnom, mit is akarok kifejezni.

I have to think about what I want it to say.

Nem tudom igazán jól kifejezni magam angolul.

I can't express myself in English very well.

Szavakkal nem lehetett kifejezni az ő szépségét.

Her beauty was beyond description.

Nem tudom valami jól kifejezni az érzéseimet.

I'm not good at expressing my feelings.

Csak az emberi arc képes érzelmeket kifejezni.

Only the human face can express feelings.

Vajon mit akart a festő ezzel kifejezni?

I wonder what the painter wanted to express with this.

Ezt nem lehet sokkal egyszerűbben és rövidebben kifejezni?

Isn't there a much better and shorter way of saying the same thing?

Szeretném kifejezni a hálámat a belém vetett bizalomért.

- I thank you for the trust that you have expressed in me.
- I thank you for the trust expressed in me.

Mert gátolja lelki készségünket határt szabni és vágyainkat kifejezni,

it inhibits your psychological ability to set boundaries and express desires,

S ez a felszín alatt rejlő feszültséget fogja kifejezni.

and it will talk about this tension that sits below.

Sok nyelvben nehéz kifejezni nyelvtanilag az első személy nemét.

In many languages, it is difficult to write in the first person without giving away one's gender.

A csend után a zene tudja legjobban kifejezni a kifejezhetetlent.

After silence, that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.

A diplomaosztás előtt elmentem a tanáromhoz kifejezni hálámat mindazért, amit értem tett.

Before graduation, I went to visit my teacher to express my gratitude for everything he'd done for me.

- Nehéznek találom a gondolataimat szavakba önteni.
- Nehéznek találom a gondolataimat szavakkal kifejezni.

I find it difficult to express my thoughts with words.

- Szavakkal nem lehet kifejezni, hogy mit érzek.
- Szavakkal nem lehet leírni, mit érzek.

Words cannot convey my true feelings.

- Szavakkal nem lehet kifejezni, hogy mit érzek.
- Az érzelmeimet nem tudják a szavak visszaadni.

Words cannot convey my feelings.

Nem szeretem, amikor a matematikusok, akik nálam jóval többet tudnak, nem tudják pontosan kifejezni magukat.

- I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly.

- Először is szeretném megköszönni önnek a szíves vendéglátást!
- Szeretném kifejezni először is a hálámat a vendégszeretetéért.

First of all, I would like to thank you for your hospitality.

- Nem tudom szavakba önteni a boldogságomat.
- A boldogságomat nem tudom szavakba önteni.
- A boldogságomat nem tudom szavakkal kifejezni.

I can't put my happiness into words.

- Tom hűsége jeléül vett Marinak egy gyűrűt, ami az iránta érzett halhatatlan szerelmét hivatott kifejezni.
- Tomi szerelmi zálogként gyűrűt vett Marinak, hogy kifejezze múlhatatlan szerelmét.

Tom bought an eternity ring for Mary, as a token of his undying love for her.

- Jobban szeretlek, mint azt szavakkal ki lehetne fejezni.
- Szavakkal nem lehet leírni, mennyire szeretlek.
- Szavakkal kifejezni se tudom, mennyire szeretlek.
- Úgy szeretlek, hogy arra nincsen szó.
- Elmondhatatlanul szeretlek.

I love you beyond words.