Translation of "Különböznek" in English

0.006 sec.

Examples of using "Különböznek" in a sentence and their english translations:

Ízlések különböznek.

Tastes differ.

Most eléggé különböznek, nemde?

Now it looks a bit different, doesn't it?

Az egerek különböznek a patkányoktól.

Mice are distinct from rats.

A házasodási szokások országonként különböznek.

Marriage customs differ by country.

- Mind különbözőek.
- Mind-mind különböznek.

They're all different.

- Miben különböznek?
- Mi bennük a különbség?

What's the difference?

Nem is sokban különböznek a fizika házimtól.

are not that different from my physics homework.

A japánok sok tekintetben különböznek az amerikaiaktól.

Japanese differ from Americans in many respects.

A városi kutyák különböznek a vidéki kutyáktól.

City dogs are different from country dogs.

Mi lenne, ha azokkal dolgoznánk, akik különböznek tőlünk?

what if we did that with people who didn't look like us?

Azok az ígéretek nem sokban különböznek az enyémektől.

Now, those pledges aren't that far off mine, are they?

- Ízlések és pofonok különbözőek.
- Ízlések és pofonok különböznek.

There's no accounting for taste.

- Az ízlések és a pofonok különböznek.
- Ahány ember, annyi ízlés.

- Each has his own taste.
- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- Different strokes for different folks.

- Az én elképzeléseim különböznek a tieidtől.
- Én másképp gondolom, mint te.

My ideas are different from yours.

A zsarnokok mind egyformák; csak az uralmuk igazolására használt érveik különböznek.

Tyrants are all alike; it is only the arguments they use to justify their rule that differ.