Translation of "Zárva" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Zárva" in a sentence and their dutch translations:

- Minden zárva van.
- Minden zárva.
- Minden be van zárva.

Alles is gesloten.

Minden zárva.

Alles is gesloten.

Ez zárva van.

- Het zit op slot.
- Het is afgesloten.
- Het is vergrendeld.

Ma zárva vagyunk.

We zijn vandaag gesloten.

- Kulcsra zárva tartottam az ajtót.
- Zárva tartottam az ajtót.

Ik hield de deur op slot.

- Ma zárva a posta.
- A posta ma zárva van.

- Het postkantoor is vandaag dicht.
- Het postkantoor is vandaag gesloten.

- Vasárnaponként zárva van a múzeum.
- A múzeum vasárnap zárva van.

Het museum is zondags gesloten.

- Tom szobájának ajtaja zárva volt.
- Tom szobaajtaja be volt zárva.

De deur van Toms kamer was dicht.

Az ajtó zárva van.

- De deur is gesloten.
- De deur is op slot.

Hagyja zárva az ablakot.

Hou het raam dicht.

Az ajtó zárva volt.

- De deuren waren gesloten.
- De deur was gesloten.

Tartsad zárva az ablakot.

Hou het raam dicht.

Tartsd zárva az ajtót.

Laat de deur toe.

Az iskolák zárva vannak.

- De scholen zijn gesloten.
- De scholen zijn dicht.

Az étterem zárva van.

Het restaurant is gesloten.

Zárva volt a bank?

Was de bank dicht?

A kapuk zárva voltak.

De deuren waren gesloten.

A múzeum most zárva van.

Het museum is nu gesloten.

A híd le van zárva.

De brug is gesloten.

Miért van zárva az étterem?

Waarom is het restaurant gesloten?

Sajnos zárva volt a bolt.

Spijtig genoeg, was de winkel gesloten.

Le van zárva a határ.

De grens is dicht.

Az ajtó nem volt zárva.

- De deur was niet op slot.
- De deur was open.

Az ajtót tartsd kulcsra zárva.

Laat de deur op slot.

A szoba be volt zárva.

De kamer was op slot.

A bolt vasárnap zárva van.

De winkel is zondags toe.

A ház minden ajtaja zárva volt.

Alle deuren van het huis waren gesloten.

A legtöbb üzlet be volt zárva.

De meeste winkels waren gesloten.

- Tom szobájának ajtaja zárva volt.
- Tom szobájának ajtaja be volt csukva.
- Tom szobaajtaja be volt zárva.

De deur van Toms kamer was dicht.

- Semmiképpen.
- Kizárt!
- Ki van zárva!
- Semmiféle képpen!

Beslist niet.

- Lezárták a határt.
- A határ le van zárva.

De grens is gesloten.

Tom megpróbálta kinyitni az ajtót, de az zárva volt.

Tom probeerde de deur open te doen, maar zij was op slot.

Bizonyosodj meg arról, hogy az ajtó be van zárva!

Zorg ervoor dat de deur gesloten is.

Egy szűk fémketrecbe zárva, ami nem nagyobb, mint ő maga.

opgesloten in een kleine metalen kooi, niet groter dan haar lijf.

- Az ajtó nem volt zárva.
- Az ajtó nem volt bezárva.

De deur was niet dicht.

- Az ajtó zárva van.
- Az ajtó be van csukva.
- Az ajtót becsukták.

- De deur is dicht.
- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- Dat kan niet!
- Niet waar!